Paroles en Anglais Traduction en Français ...4-3-2-1...
...4-3-2-1...
Bonjour, bien que je sois un immuable zéro,
Hello, although I'm a static Zero.
Je me bats dans toutes vos guerres,
I'm fighting all your wars,
Pendant que vous vivez dans votre hypocrisie
While you dwell in your hypocrisy
Vous pensez que le monde est bon,
You think the world is fine,
Mais quand tout le mal est mis en évidence
When all the evil's overlined
Avant de vous réveiller ce matin...
Before you wake up this morning...
Eh bien, bonjour, vous êtes le super héros du coin ?
Votre forteresse n'est rien qu'un château de sable,
Well, hello there, you're the local superhero?
Nous souffrons pour votre terre promise
Your stronghold's but a paper bag,
L'excuse est vraiment mince,
We suffer for your promised land
Et cache votre réel talon d'Achille...
Excuse is really thin,
Avant un nouvel affrontement matinal...
Hide your revealed Achilles' heel...
Tous vos petits super héros,
Before a new brave morning...
Font défaut sans tous leurs zéros
Un château dans le ciel est votre meilleur des mondes,
All you little superheroes,
Et si impuissants sont vos miracles...
Fall short without all them zeroes
Les élus, ils marchent devant les rangées de 0,
A pie in the sky is your brave new world,
Et bientôt ils se rendront compte, comment faire des milliards...
Rêve d'un monde, oh combien impuissants sont vos miracles...
And so powerless are thy miracles...
...Je suis si fatigué de vous combattre
Ones, they walk before the rows of O's,
Le Soleil est, oh, si désespéré de coucher ce soir,
And soon it dawns on them, how to make billions...
Gêné d'avoir éclairé un mensonge...
Tous vos petits super héros,
Dream up a world, oh how powerless are thy miracles...
Font défaut sans tous leurs zéros
...I'm so tired to fight you
Un château dans le ciel est votre meilleur des mondes
The Sun is, oh, so desperate to set tonight,
Votre propriété ne sera plus à vous pour longtemps...
Ashamed to light a lie...
Ces gens-là gagnent des élections, portés par VOUS!
Ces guerres sont sans fin, l'adhésion serait trop tordue
All you little superheroes,
C'est une conspiration et comme toujours, elle prend fin ici
Fall short without all them zeroes
Nous sommes nés ce jour là...
The pie in the sky s your brave new world
Le destin nous a composé une vie que nous gâchons
Gâchons-la, faites le aujourd'hui...
Your homestead's not yours much longer...
Ma vie est belle, alors pourquoi devrais-je me sentir concerné...
Parce qu'en soit, ce ne sont pas mes fesses qui sont en jeu.
These people win elections, empowered by YOU!
Tous vos petits superhéros...
These wars are never ending, acceptance just mind-bending
...Dansent sur la limite...
4-3-2-1-faites le aujourd'hui!
It's a conspiracy and as always the end is here
This destiny wrote us a life we now waste away
Waste it away, do it today...
My life is fine, so why would I care...
Because it's not my ass, per se, on the line.
All you little superheroes...
...dancing on the borderline...