Stopped breathing on my own
Respiration arrêté sur soi même
I curl to break consent
Je me courbe pour briser le consentement
To print the facts in stone
Pour imprimer les faits dans la pierre
Suppose que pendant quelques secondes tu oublies ton passé
Suppose for seconds you forget your past
La négligence s'y abandonne, résiste à cette dernière
Neglect to turn in think straight stand out last
Et je me courbe maintenant pour m'aider à découvrir ton vrai caractère
Nous maintenons le son abattu et endormi
And I curl now to help me find you out
Maintenant tes nouvelles paroles vieillissantes s'amincissent
We're keeping down and sleeping sound
Elles viendront se courber contre
Une foi pâle et accrochante
Now your newspeak's aging thin
Un malade de diable sur le péché
Will curl against it's place
Pour attaquer mon passé vers tous ce qui est dû
To strike my past from all it's owed