Paroles en Anglais Traduction en Français Who Are You Now
Qui es-tu maintenant
Ils me disent que je ne serais jamais assez bien
Don’t wake me up if I’m sleeping this life away
Parfois cela me fait mal d'imaginer ce que pourrait vraiment être ainsi
They tell me that I’ll never be good enough
Cela n'arrivera pas
Sometimes it hurts to think it could really be that way
Je suis las et perdu
It won’t be that way
Je ne souhaite pas être retrouvé
I’m tired and I’m lost
J'y ai mis mon cœur, mon âme
I don’t want to be found
Et ma force
I put my heart and my soul
Alors pardonne moi car je n'oublierai pas
And strength in this now
Oui, ce monde m'a transformé
So forgive me ‘cause I won’t forget that
Alors tu sais quand tu me demandes
Yeah, this world has changed me
Qui es tu maintenant?
So you know when you ask me
As tu dit ce que tu voulais?
Who are you now?
Je ne reviendrai pas à la case départ
Did you say what you want?
Je demande, qui es tu à présent
Don’t go back to the start
T'ont ils brisé en mille morceaux?
I’m asking, who are you now?
Ne vas tu pas te battre pour ce que tu désires?
Did they break you apart?
Parfois il te faut tomber avant de voler
Won’t you fight back for what you want?
Nous allons y parvenir
Sometimes you gotta fall before you fly
Ne, ne, ne me réveille pas
We’re gonna work it out
Car je déteste qui je suis aujourd'hui
Yeah, yeah
Alors vas y vas y
Prends, prend, prends ce que tu veux
Don’t, don’t, don’t wake me up
N'est ce pas la notre but
‘Cause I hate who I am today
Nous en voulons toujours plus
So come on, come on
Tu m'as fait haïr mon propre reflet
And just take, take, take what you want
Questionner chaque décision que j'ai faite
Isn't that what we’re living for?
Alors je peux essayer d'être parfait
We’re always wanting more
Je n'essaierai pas d'être faux
You've made me hate my own reflection
Alors pardonne moi, car je ne m'en soucie pas
Question every choice I make
Ce monde m'a transformé
So I could try to be perfect
Alors tu sais quand tu me demandes
I won't try to be fake
Qui es tu maintenant?
So forgive me ‘cause I really couldn't care less that
As tu dit ce que tu voulais?
This world has changed me
Je ne reviendrai pas à la case départ
So you know when you ask me
Je demande, qui es tu à présent
T'ont ils brisé en mille morceaux?
Who are you now?
Ne vas tu pas te battre pour ce que tu désires?
Did you say what you want?
Parfois il te faut tomber avant de voler
Don’t go back to the start
Parfois pour vivre pleinement, tu dois essayer
I’m asking, who are you now?
Tu peux tout changer, à la fin tu découvriras
Did they break you apart?
Que ce que nous ressentons dans nos cœur était vrais tout ce temps
Won’t you fight back for what you want?
Lorsque tu ouvriras les yeux, j’espère que tu trouveras
Sometimes you gotta fall before you fly
Qui tu es, qui tu es
And sometimes to really live, you’ve gotta try
We can change it all together, in the end you’re gonna find
That what we felt in our hearts was real the whole time
When you open up your eyes, I hope that you find