Paroles en Anglais Traduction en Français Broken bottles
Des bouteilles cassées, coupable à l'intérieur
Guilt within
La pièce est noire
The room is black
Les stores sont tirés,
The blinds are drawn
Je ne me souviens de rien
Ce que j'ai fait, où j'ai été
I don't remember anything
Une autre nuit est passée
What I've done, where I've been
Ça n'est pas pour moi, non
Another night has come and gone
Ça n'est pas pour moi, non
Cette vie n'est pas pour moi
This is not for me, no
Ça n'est pas pour moi, non
This is not for me, no
Ça ne l'est plus
This life is not for me, no
Le démon sourit et se rit de moi
This is not for me, no
Il dit Tu seras de retour, il suffit d'attendre
Anymore
Tu sais que j'ai entendu tout ça avant
The Devil smiles and laughs at me
Tu peux garder ta grande vie dans les collines
Says you'll be back, just wait and see
Tes mensonges de cocaïne et tes sensations fortes de whisky
You know I've heard this all before
Je n'ai plus besoin de toi
Ça n'est pas pour moi, non
And I say
Ça n'est pas pour moi, non
You can keep your high life in the hills
Cette vie n'est pas pour moi
Your cocaine lies and whiskey thrills
Ça n'est pas pour moi, non
I don't need you anymore
Sale lever de soleil qui s'infiltre
Bouteilles cassées, coupable en dedans
This is not for me, no
Dans un endroit auquel je n'appartiens pas
This is not for me, no
Ça n'est pas pour moi, non
This life is not for me, no
Ça n'est pas pour moi, non
This is not for me, no
Cette vie n'est pas pour moi
Oh, oh
Ça n'est pas pour moi, non
The only thing that makes me whole again
Tu peux garder ta vie
Is to stand right here before you with a song
Je n'en veux plus, ouais
Oh, oh
Je vais tout laisser derrière ouais
I'll keep running till the very end
Je vais tout laisser derrière ouais
For the life I've lived is not the life I want
Je ne veux rien de plus, rien de plus
Dirty sunrise creeping in
Broken bottles, guilt within
In a place I don't belong
This life is not for me, no
This life is not for me, no
I don't want it anymore, yeah
I'm gonna leave it all behind, yeah
I'm gonna leave it all behind, yeah
I don't want no more, don't want no more