Paroles en Anglais Traduction en Français Leave the evidence far behind?
Laisse l'évidence loin derrière
Say alright, alright.
Dis d'accord, d'accord
Do you wanna be my lover tonight?
Veux-tu être mon amour ce soir ?
We can leave everybody else behind.
Nous pouvons laisser tous les autres derrière
Say alright, alright.
Dis d'accord, d'accord
Veux-tu voir le paradis ce soir ?
Do you wanna see heaven tonight?
Sous ses lumières, tu seras tellement belle
Underneath those lights, you will look so beautiful.
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent,
Do you wanna see the stars before they fall?
Voir les étoiles avant qu'elles tombent ?
See the stars before they fall.
Veux-tu être mon amour ce soir ?
Et pour toute ma vie, ce sera tellement génial
Do you wanna be my love tonight?
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent,
For all my life it could be so wonderful.
Voir les étoiles avant qu'elles tombent ?
Do you wanna see the stars before they fall?
Peut-être nous devrions juste fuir
See the stars before they fall.
Ne jamais se retourner tandis que le monde décline
Maybe we should just run away,
Rien n'importe plus depuis le jour.
Never look back as the world decays.
Où tu as retiré la goupille dans mon cœur comme d'une grenade à main
Say alright, alright.
Dis d'accord, d'accord
Nothing matters ever since the day
Veux-tu voir le paradis ce soir ?
You pulled the pin on my heart like a hand grenade.
Sous ses lumières, tu seras tellement belle
Say alright, alright.
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent,
Voir les étoiles avant qu'elles tombent ?
Do you wanna see heaven tonight?
Veux-tu être mon amour ce soir ?
Underneath those lights, you will look so beautiful.
Et pour toute ma vie, ce sera tellement génial
Do you wanna see the stars before they fall?
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent,
See the stars before they fall.
Voir les étoiles avant qu'elles tombent ?
Do you wanna be my love tonight?
Tombons hors de thermosphère
For all my life it could be so wonderful.
Courons
Do you wanna see the stars before they fall?
Courrons jusqu'à ce que nous disparaissions
See the stars before they fall.
Ne les laisse jamais venir et te prendre
Ne les laisse jamais emporter nos étoiles
Fall out of the atmosphere, let's run.
Veux-tu voir le Paradis ce soir ?
Run until we disappear
Sous ses lumières, tu seras tellement belle
And never let them come and catch us,
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent,
Never let them take away our stars.
Voir les étoiles avant qu'elles tombent ?
Veux-tu être mon amour ce soir ?
Do you wanna see heaven tonight?
Et pour toute ma vie, ce sera tellement génial
Underneath those lights, you will look so beautiful.
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent,
Do you wanna see the stars before they fall?
Voir les étoiles avant qu'elles tombent ?
See the stars before they fall.
Avant qu'elles tombent (oh)
Avant qu'elles tombent (oh)
Do you wanna be my love tonight?
Avant qu'elles tombent (oh)
For all my life it could be so wonderful.
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent ? (oh)
Do you wanna see the stars before they fall?
Avant qu'elles tombent (oh)
See the stars before they fall. (Oh)
Avant qu'elles tombent (oh)
Avant qu'elles tombent (oh)
Before they fall. (Oh)
Veux-tu voir les étoiles avant qu'elles tombent ? (oh)
Do you wanna see the stars before they fall? (Oh)
Do you wanna see the stars before they fall?