Paroles en Anglais Traduction en Français Sleeping through the dopamine
Si calme jusqu'à la dopamine
When you've got nothing to fear
Lorsque tu n'as rien
Too low to notice
Tu n'as rien qui t'effraies
Superman in disco jeans
Trop faible pour remarquer
Having a good time
Superman en jean pattes def
Just wish I was here
Défonces-toi
Resuscitation
Et pries pour que je sois là
Bring me around
Réanimation
Under watergun ballet
Si séparé
When you've got no map
Sous la danse du pistolet à eau
You've got no place to go
Quand tu n'as pas de plan
Some sexy killjoy
Tu n'as nulle part où aller
Bring everybody down
Tu es un rabat-joie sexy
Well, I eat confusion
Abats tout le monde
And spit it out slow
Ouais je ronge une confusion
Resuscitation
Et la crache en douceur
Bring you 'round
Réanimation
Bring you down
Réanimation
The road is paved with hope and glory
Abats-toi
But my shoes are hiding under the bed
La route est couverte d'espoir et de gloire
I need a little evaluation
Mes chaussures se cachent sous le lit
Rejuvenation
J'ai besoin d'un peu d'évaluation
Of soul and head
De rajeunissement
So underneath
Pour mon âme et ma tête
Hanging on the bathroom rug
Atteingnant le fond
Holding it together
S'accrochant au tapis de la salle de bain
With rubber bands and chewing gum
Attendons ensemble
This mansion's crashing
Avec des élastiques et du chewing-gum
I'm just the butler's maid
Ce château s'effondre
What do we care
Mais je ne suis que la domestique d'un particulier
We just need our own parade
Qu'est-ce qu'on en a à foutre
Resuscitation
On veut simplement notre propre revue
Bring me 'round
Réanimation