I thought that I've been hurt before
Je pensais avoir été blessé auparavant
But no one's ever left me quite this sore
Mais jamais personne ne m'a laissé cette douleur
Your words cut deeper than a knife
Tes mots coupent plus profondément qu'un couteau
Now I need someone to breathe me back to life
Maintenant j'ai besoin de quelqu'un pour me ramener à la vie
Got a feeling that I'm going under
But I know that I'll make it out alive
J'ai le sentiment que je coule
If I quit calling you my lover
Mais je sais que je vais m'en sortir vivant
Move on
Si j'arrête de t'appeler mon amour
You watch me bleed until I can't breathe
Passe à autre chose
Shaking, falling onto my knees
And now that I'm without your kisses
Tu m'as regardé saigner jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
I'll be needing stitches
Je tremble, tombant à genou
Tripping over myself
Et maintenant que je vis sans tes baisers
Aching begging you to come help
Je vais avoir besoin de points de suture
And now that I'm without your kisses
Je trébuche sur moi-même,
I'll be needing stitches
Je souffre, te suppliant de venir m'aider
Just like a moth drawn to a flame
Et maintenant que je vis sans tes baisers
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Je vais avoir besoin de points de suture
Your bitter heart cold to the touch
Now I'm gonna reap what I saw
Comme un papillon de nuit attiré par une flamme
I'm left seeing red on my own
Got a feeling that I'm going under
Oh, tu m'as attiré, sans que j'en ressente la douleur
But I know that I'll make it out alive
Ton cœur amer, froid au toucher
If I quit calling you my lover
Maintenant je vais récolter ce que j'ai semé
Move on
Je suis laissé seul, voyant rouge
You watch me bleed until I can't breathe
Shaking, falling onto my knees
J'ai le sentiment que je coule
And now that I'm without your kisses
Mais je sais que je vais m'en sortir vivant
I'll be needing stitches
Si j'arrête de t'appeler mon amour
Tripping over myself
Passe à autre chose
Aching begging you to come help
And now that I'm without your kisses
Tu m'as regardé saigner jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
I'll be needing stitches
Je tremble, tombant à genou
Needle and the thread
Et maintenant que je vis sans tes baisers
Gotta get you out of my head
Je vais avoir besoin de points de suture
Needle and the thread
Je trébuche sur moi-même,
Gonna wind up dead
Je souffre, te suppliant de venir m'aider
Needle and the thread
Et maintenant que je vis sans tes baisers
Gotta get you out of my head
Je vais avoir besoin de points de suture
Gonna wind up dead
L'aiguille et le fil,
Needle and the thread
Je dois vous sortir de ma tête
Gotta get you out of my head
L'aiguille et le fil
Needle and the thread
Vont finir morts, liquidés
Needle and the thread
L'aiguille et le fil,
Gotta get you out of my head, get you out of my head
Je dois vous sortir de ma tête
You watch me bleed until I can't breathe
L'aiguille et le fil
Shaking, falling onto my knees
Vont finir morts, liquidés
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
(Vont finir morts, liquidés)
Tripping over myself
L'aiguille et le fil,
Aching begging you to come help
Je dois vous sortir de ma tête
And now that I'm without your kisses
(Je doit vous sortir de ma tête)
I'll be needing stitches
L'aiguille et le fil
(And now that)
(Je dois vous sortir de ma tête)
I'm without your kisses
Vont finir morts, liquidés
(And now that)
(Finir morts, liquidés)
I'm without your kisses
L'aiguille et le fil
I'll be needing stitches
Je dois vous sortir de ma tête