You can’t walk the streets at night
Tu ne peux pas marcher dans les rues la nuit
You're way too short to get on this ride
Tu es beaucoup trop petite pour aller sur ce chemin
No I'm not, no I'm not, you tryna tell me that I
Non je ne le suis pas, non je ne le suis pas, tu essaies de me dire que je
I gotta be home when the street lights glow?
Je dois être à la maison quand les lampadaires de la rue s'allument
You can’t watch your tv show
Tu ne peux pas regarder ton émission de télévision
I will watch what I wanna watch
Je vais regarder ce que je veux regarder
No, I won’t listen to you, do what I wanna do
Non, je ne vais pas t'écouter, fais ce que je veux faire
And I will walk this road ahead
Et je vais marcher sur cette route
One hundred miles on my hands
Cent miles sur mes mains
Do I need to show you?
Dois-je te montrer ?
Guess I gotta show you
Je suppose que je dois te montrer
And if you don't believe me now
Et si tu ne me crois pas maintenant
I'll flip the whole world upside down
Je vais retourner le monde entier à l'envers
Do I need to show you?
Dois-je te montrer ?
Guess I gotta show you
Je suppose que je dois te montrer
Watch me swim across this lake
Regarde moi nager dans ce lac
Fly through the sky in my superman cape
Voler dans le ciel portant ma cape de Superman
Watch me walk across this wire
Regarde moi marcher sur ce fil
Tip toe through the coals of a blazing fire
La pointe des pieds dans les charbons d'un feu ardent
Watch me fly this kite in the rain
Regarde moi faire voler ce cerf-volant dans la pluie
I’ll jump rope with my ball and chain
Je vais sauter à la corde avec ma boule et ma chaîne
Come knock on my house of cards
Viens frapper sur mon château de carte
If it falls I will build it from the start
Si ça tombe je le reconstruirai encore une fois
I won’t listen to you, do what I wanna do
Je ne vais pas t'écouter, fais ce que je veux faire
And I will walk this road ahead
Et je vais marcher sur cette route
One hundred miles on my hands
Cent miles sur mes mains
Do I need to show you?
Dois-je te montrer ?
Guess I gotta show you
Je suppose que je dois te montrer
And if you don't believe me now
Et si tu ne me crois pas maintenant
I'll flip the whole world upside down
Je vais retourner le monde entier à l'envers
Do I need to show you?
Dois-je te montrer ?
Guess I gotta show you
Je suppose que je dois te montrer
Do I really gotta show you now?
Dois-je vraiment te montrer maintenant ?
Really, really, gotta show you now?
Vraiment, vraiment dois-je te montrer maintenant ?
Do I really gotta spell it out?
Dois-je vraiment t'expliquer ?
I-t, I spell it out
T'expliquer
Do you really wanna see me now?
Tu veux vraiment me voir maintenant ?
Watch me walk across the clouds
Me regarder marcher dans les nuages
I don’t know what you heard about, listen to me really loud
Je ne sais pas qu'est-ce que tu as entendu dire, écoute-moi
Do I really gotta show you now?
Dois-je vraiment te montrer maintenant ?
Really, really, gotta show you now?
Vraiment, vraiment dois-je te montrer maintenant ?
Do I really gotta spell it out?
Dois-je vraiment t'expliquer?
I-t, I spell it out
I-t, t'expliquer
Do you really wanna see me now?
Tu veux vraiment me voir maintenant ?
Watch me walk across the clouds
Me regarder marcher dans les nuages
I don’t know what you heard about
Je ne sais pas qu'est-ce que tu as entendu dire
Seems like they all knock it down
On dirait qu'ils ont tous échoué
And I will walk this road ahead
Et je vais marcher sur cette route
One hundred miles on my hands
Cent miles sur mes mains
Do I need to show you?
Dois-je te montrer ?
Guess I gotta show you
Je suppose que je dois te montrer
And if you don't believe me now
Et si tu ne me crois pas maintenant
I'll flip the whole world upside down
Je vais retourner le monde entier à l'envers
Do I need to show you?
Dois-je te montrer ?
Guess I gotta show you
Je suppose que je dois te montrer
Do I really gotta show you now?
Dois-je vraiment te montrer maintenant ?
Really, really, gotta show you now?
Vraiment, vraiment dois-je te montrer maintenant ?
Do I really gotta spell it out?
Dois-je vraiment t'expliquer ?
I-t, I spell it out
I-t, t'expliquer
Do you really wanna see me now?
Tu veux vraiment me voir maintenant ?
Watch me walk across the clouds
Me regarder marcher dans les nuages
Do I need to show you?
Dois-je te montrer ?
Guess I gotta show you
Je suppose que je dois te montrer