[Alejandro Sanz]
[Alejandro Sanz]
Ay payita mia, guardate la poesia
Ma chérie, laisse la poésie pour toi
Je ne demande pas de faire la fête tous les vendredi
Guárdate la alegría pa'ti
Laisse le bonheur pour toi
No pido que todos los días sean de sol
Je ne demande pas d'être drôle tous les jours
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Je ne demande pas de faire la fête tous les vendredi
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Je ne te demande pas non plus de revenir, me suppliant de te Pardonner
Si lloras con los ojos secos
Si tu pleures sans verser de larmes (avec les yeux secs) en
Y hablando de ella
Me parlant d'elle
[Alejandro Sanz & Shakira ]
[Alejandro Sanz & Shakira ]
Ay amor me duele tanto
Aïe mon amour, cela me fait si mal
Que tu sois parti sans dire ou tu allais
Que tu sois parti sans dire ou tu allais
Me duele tanto
cela me fait si mal
Aïe mon amour, se fut une torture de te perdre
Que te fueras sin decir a dónde
Que tu sois parti sans dire ou tu allais
Ay amor, fue una tortura perderte
Aïe mon amour, se fut une torture de te perdre
[Alejandro Sanz]
[Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo
Je sais que je n'ai pa toujours été un sain,
Pero lo puedo arreglar amor
Mais je je vais arranger ça mon amour
No sólo de pan vive el hombre
L'homme ne vit pas seulement de pain
Y no de excusas vivo yo.
Et moi (je ne vis) pas que d'excuses
[Alejandro Sanz]
[Alejandro Sanz]
Sólo de errores se aprende
On apprend que par ses erreurs
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Et a présent je sais que mon coeur t'appartient
Mejor te guardas todo eso
Mieux vaut que tu gardes tout ça
A otro perro con ese hueso
Pour un autre chien avec cet os
Y nos decimos adiós
Et disons nous plutôt au revoir
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Je ne peux demander à l'hiver qu'il pardonne à un rosier
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Je ne peux demander a l'orme qu'il offre des poires
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Je ne pe demander l'étérnité a un simple mortel
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Et partir jeter des milliers de perles à des cochons
[Alejandro Sanz]
[Alejandro Sanz]
Ay amor me duele tanto
Aïe mon amour, cela me fait si mal
Me duele tanto
cela me fait si mal
Que no creas más en mis promesas
Que tu ne crois pas plus en mes promesses
[Alejandro Sanz & Shakira ]
[Alejandro Sanz & Shakira ]
Es una tortura
C'est une torture
[Alejandro Sanz]
[Alejandro Sanz]
Yo sé que no he sido un santo
Je sais que je n'ai pa toujours été un sain,
Pero lo puedo arreglar, amor
Mais je je vais arranger ça mon amour
No sólo de pan vive el hombre
Ecoute, ma petite brune, regarde, ne te dégonfle pas (ne te
Y no de excusas vivo yo.
L'homme ne vit pas seulement de pain
Sólo de errores se aprende
On apprend que par ses erreurs
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Et a présent je sais que mon coeur t'appartient
Mejor te guardas todo eso
Mieux vaut que tu gardes tout ça
A otro perro con ese hueso
Pour un autre chien avec cet os
Y nos decimos adiós
Et disons nous plutôt au revoir
Ne te baisse pas, ne te baisse pas
[Alejandro Sanz]
[Alejandro Sanz]
No te bajes, no te bajes
Ne te baisse pas, ne te baisse pas
Oye negrita mira, no te rajes
Ecoute, ma petite brune, regarde, ne te dégonfle pas (ne te fissure pas)
De lunes a viernes tienes mi amor
Tu as mon amour du lundi au vendredi
Déjame el sábado a mi que es mejor
Laisse-moi juste le samedi pour moi, c'est mieux
Oye mi negra no me castigues más
Ecoute ma brune, ne me punit pas plus
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Parce que là-bas sans toi je ne suis pas en paix
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Je suis juste un homme très repenti
Soy como el ave que vuelve a su nido
Je suis comme l'oiseau qui retourne à son nid
[Alejandro Sanz & Shakira ]
[Alejandro Sanz & Shakira ]
Yo sé que no he sido un santo
Je sais que je n'ai pas toujours été un sain,
y es que no estoy hecho de cartón
Mais je je vais arranger ça mon amour
No sólo de pan vive el hombre
L'homme ne vit pa seulement de pain
Y no de excusas vivo yo.
Et moi (je ne vis) pas que d'excuses
[Alejandro Sanz]
[Alejandro Sanz]
Sólo de errores se aprende
On apprend que par ses erreurs
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Et à présent je sais que que mon coeur t'appartient
Ay ay ay, ay ay ay
Aie, aie, aie
Ay, todo lo que he hecho por ti
Tout ce que j'ai fais pour toi
Fue una tortura perderte
Ce fut une torture de te perdre
Me duele tanto que sea asi
Cela me fais si mal ke ce soit ainsi
Sigue llorando perdón
Continue de pleurer ton pardon
Yo... yo no voy
Maintenant je ne vais plus
A llorar por ti...
Pleurer pour toi...