Paroles en Anglais Traduction en Français I Don't Miss You At All
Tu ne me manques pas du tout
When I think of you
Quand je pense à toi
And all the things we'll
& à toutes les choses que
Never get to do
Nous ne ferons jamais
I don't dream at night about the way we were
Je ne rêve pas la nuit de ce que nous avons été
I tore out the pictures, cross out all the words
J'ai déchiré les photos, rayé tous les mots
Ne te laisse pas berner par toutes mes larmes,
Don't be fooled by all my tears,
Car tout va bien
Cause everything is fine
& tu peux ramasser tous les morceaux
And you can pick up all the pieces
Que tu as laissé derrière toi
That you left behind
Car je ne pense jamais à toi
Je suis bien mieux sans toi
Cause I never think about you
Tu ne me manques pas du tout
I'm better off without you
Tu ne me manques pas du tout
I don't miss you at all
Tu ne tournes pas en rond dans ma tête
I don't miss you at all
C'est comme si tu n'avais jamais existé
You don't spin around in my head
& j'espère que tu n'appelles pas
It's like you never existed
Tu ne me manques pas du tout
And I hope you don't call
& je n'essaie pas de le combattre
I don't miss you at all
Non, je n'essaie pas de le combattre
And I'm not trying to fight it
Alors tu peux rayer mon nom maintenant
No, I'm not trying to fight it
Sur le mur
So you can cross my name right
Tu ne me manques pas du tout
Off the wall
Je sors sept nuits par semaine
I don't miss you at all
C'est si bon d'être enfin libre
& je fais la fête comme je ne l'ai jamais fait avant
I go out seven nights a week
Oh, qu'est-ce que j'attendais dans ce monde ?
It feels so good to finally be free
Tout est parfait maintenant
And I party like I never did before
Sans toi dans ma vie
Oh, what in the world was I waiting for?
Tu pourrais ramasser tous les morceaux
Everything is perfect now
Que tu as laissé derrière toi
Without you in my life
Car je ne pense jamais à toi
You could pick up all the pieces
Je suis bien mieux sans toi
That you left behind
Tu ne me manques pas du tout
Tu ne me manques pas du tout
Cause I never think about you
Tu ne tournes pas en rond dans ma tête
I'm better off without you
C'est comme si tu n'avais jamais existé
I don't miss you at all
& j'espère que tu n'appelles pas
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
You don't spin around in my head
& je n'essaie pas de le combattre
It's like you never existed
Non, je n'essaie pas de le combattre
And I hope you don't call
Alors tu peux rayer mon nom maintenant
I don't miss you at all
Sur le mur
And I'm not trying to fight it
Tu ne me manques pas du tout
No, I'm not trying to fight it
Tu ne me manques pas du tout
So you can cross my name right
Je me dirais juste
Off the wall
Girl, oublie le passé
I don't miss you at all
Pas le temps pour les regrets
I don't miss you at all
Ne regarde plus derrière toi
Je t'oublierais davantage
I'll just tell myself
Chaque jour
Girl, forget the past
A chaque étape
No time for regrets
Ca va mieux
No more looking back
Car je ne pense jamais à toi
I'll forget you more
Je suis bien mieux sans toi
Every single day
Tu ne me manques pas du tout
Every step I take
Tu ne me manques pas du tout
Is getting better
Tu ne tournes pas en rond dans ma tête
C'est comme si tu n'avais jamais existé
Cause I never think about you
& j'espère que tu n'appelles pas
I'm better off without you
Tu ne me manques pas du tout
I don't miss you at all
& je n'essaie pas de le combattre
I don't miss you at all
Non, je n'essaie pas de le combattre
You don't spin around in my head
Alors tu peux rayer mon nom maintenant
It's like you never existed
Sur le mur
And I hope you don't call
Tu ne me manques pas du tout
And I'm not trying to fight it
No, I'm not trying to fight it
So you can cross my name right