Paroles en Anglais Traduction en Français Off The Chain
Hors de la chaîne
When I'm with you baby, listen
Quand je suis avec toi bébé
All I've come to know (come to me)
Le bonheur suprême est tout ce que j'apprends à connaître
Running, I didn't see it coming
(Viens à moi)
Blinded, its so startling
Courant, je ne l'ai pas vu venir
I don't want to let you go
Aveuglée, c'est tellement étourdissant
Je ne veux pas te laisser partir
A thousand church bells ringing,
Un millier de cloches d'églises sonnent
I can hear the angels singing when you call my name
Je peux entendre les anges chanter
Your love is off the chain
Quand tu m'appelles
(Off the chain, chain, off the chain)
Ton amour est hors de contrôle
(Hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
The chemistry is crazy and you make me feel amazing
L'alchimie est dingue
And I can't explain,
Et tu me fais sentir incroyable
Your love is off the chain
Et je ne peux pas expliquer
(Off the chain, chain, off the chain)
Que ton amour est hors de contrôle
(Hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
Your love (off the chain)
Ton amour (hors de contrôle), ton amour, ton amour
Your love, your love (off the chain, chain, off the chain)
(Hors de contrôle, hors de contrôle)
Your love (off the chain)
Ton amour (hors de contrôle), ton amour (hors de contrôle)
Your love, your love (off the chain, chain, off the chain)
Ton amour (hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
Venant, laissons juste venir la magie
Coming, just keep the magic coming
Tu m'as bébé, à tes pieds
You got me baby, crashing
Mais ça ressemble à quelque chose de plus fort
But it feels like so much more
Juste quand, quand je m'y attendais le moins
Just when, when I least expect it,
Tu m'as fait me sentir tellement héroïque
You make it feel so amazing, like nothing I felt before
Comme je ne l'avais jamais ressenti auparavant
Un millier de cloches d'églises sonnent
A thousand church bells ringing,
Je peux entendre les anges chanter
I can hear the angels singing when you call my name
Quand tu m'appelles
Your love is off the chain
Ton amour est hors de contrôle
(Off the chain, chain, off the chain)
(Hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
The chemistry is crazy and you make me feel amazing
Et tu me fais sentir incroyable
And I can't explain,
Et je ne peux pas expliquer
Your love is off the chain
Que ton amour est hors de contrôle
(Off the chain, chain, off the chain)
(Hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
Ton amour (hors de contrôle), ton amour, ton amour
Your love (off the chain)
(Hors de contrôle, hors de contrôle)
Your love, your love (off the chain, chain, off the chain)
Ton amour (hors de contrôle), ton amour (hors de contrôle)
Your love (off the chain)
Ton amour (hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
Your love, your love (off the chain, chain, off the chain)
Je ne suis pas le genre de personne qui devient folle pour quelqu'un
Pas comme si je trébuchais pour à peu près rien
I'm not the type who gets crazy for someone
Gardant mon coeur somme une bague en diamants
I'll leave you tripping next to nothing (?)
Mais l'amour (contrôle), ton amour (contrôle) change tout
Guarding my heart like a diamond ring
Tout a changé, tout a changé
Your love, your love changes everything
Tout a changé, ton amour est hors de contrôle
Tout a changé, tout a changé
Everything is changed, everything is changed
Maintenant tout a changé, ton amour
Everything is changed,
Un millier de cloches d'églises sonnent
Your love is off the chain
Je peux entendre les anges chanter
Oh everything is changed, everything is changed
Quand tu m'appelles
Now everything is changed,
Ton amour est hors de contrôle
Your love is off the chain
(Hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
A thousand church bells ringing,
L'alchimie est dingue
I can hear the angels singing when you call my name
Et tu me fais sentir incroyable
Your love is off the chain
Et je ne peux pas expliquer
(Off the chain, chain, off the chain)
Que ton amour est hors de contrôle
(Hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
The chemistry is crazy and you make me feel amazing
Ton amour (hors de contrôle), ton amour, ton amour
And I can't explain,
(Hors de contrôle, hors de contrôle)
Your love is off the chain
Ton amour (hors de contrôle), ton amour (hors de contrôle)
(Off the chain, chain, off the chain)
Ton amour (hors de contrôle, contrôle, hors de contrôle)
Ton amour, ton amour, ton amour, amour (hors de contrôle)
Your love (off the chain)
Ton amour, ton amour, ton amour, amour (hors de contrôle)
Your love, your love (off the chain, chain, off the chain)
Ton amour, ton amour, ton amour, amour (hors de contrôle)
Your love (off the chain)
(Hors de contrôle, hors de contrôle)
Your love, your love (off the chain, chain, off the chain)
Your love, your love, your love, love (off the chain, chain, off the chain)