Paroles en Anglais Traduction en Français I see somethings out of place
Je vois quelque chose hors de sa place
You tasted all my purity
Tu goutes toute ma pureté
Now there's nothing left to waste
Maintenant il n'y a plus rien à gâcher
The feeling gets so in my way
Les sentiments arrive ainsi chez moi
It's getting lost in my delivery
Ca se perd dans ma distribution
The feeling gets so in my way
Les sentiments arrive ainsi chez moi
I'm getting lost in your periphery
Je me perd dans ton périf
Et tu me vends à la prison
And you sold me up the river again
(je ne veux pas être seul à nouveau)
(I don't want to be open)
Et tu me fais recommencer encore
And you made me start it over again
(je ne veux pas être seul à nouveau)
(I don't want to be open)
Et tu me bouge, et tu me réconforte et tu me bats
And you moved me, and you sued me, and you fucked me
(je ne veux pas être seul à nouveau)
(I don't want to be open)
Et tu me laisse me demander ce qui ce passe
And you left me wondering what the hell
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
What is wrong with me?
Je ne me suis jamais senti comme je me suis senti
Jusqu'au jour où tu es venu ruiné
I never felt like i had felt
Je ne me suis jamais senti perdu
Until the day you came undone
Jusqu'au jour où tu m'a tué à nouveau
I never felt like I was lost
Les sentiments arrive ainsi chez moi
Until the day you killed me again
Ca se perd dans ma distribution
The feeling gets so in my way
Les sentiments arrive ainsi chez moi
It's getting lost in my delivery
Je me perd dans ton périf
The feeling gets so in my way
Et tu me vends à la prison
I'm getting lost in your periphery
(je ne veux pas être seul à nouveau)
Et tu me fais recommencer encore
And you sold me up the river again
(je ne veux pas être seul à nouveau)
(I don't want to be open)
Et tu me bouge, et tu me réconforte et tu me bats
And you made me start it over again
(je ne veux pas être seul à nouveau)
(I don't want to be open)
Et tu me laisse me demander ce qui ce passe
And you moved me, and you sued me, and you fucked me
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
(I don't want to be open)
Es-tu plus fort
And you left me wondering what the hell
Parceque tu m'ouvres
What is wrong with me?
Es-tu plus fort
Parceque tu me laisse, cassé ?
Are you stronger
Et tu me vends à la prison
For cutting me open
(je ne veux pas être seul à nouveau)
Are you stronger
Et tu me fais recommencer encore
For leaving me broken
(je ne veux pas être seul à nouveau)
Et tu me bouge, et tu me réconforte et tu me bats
And you sold me up the river again
(je ne veux pas être seul à nouveau)
(I don't want to be open)
Et tu me laisse me demander ce qui ce passe
And you made me start it over again
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
(I don't want to be open)
And you moved me, and you sued me, and you fucked me
(I don't want to be open)
And you left me wondering what the hell