Paroles en Anglais Traduction en Français School Of Rock
Ecole du rock
But we were stuck in a dumb daze.
Mais nous étions coincés dans un monde confus,
Don't take much to memorize your line.
Ne prenez pas trop de temps à apprendre vos cours.
I feel like I've been hypnotisized.
J'ai l'impression d'avoir été hypnotisé,
And then that magic man; he come to town.
Et là, cet homme magique, il arrivé.
He done spun my head around.
Il a fait tourner ma tête,
He said, "Recess is in session.
Il a dit : "La pause est à la session,
Two and two make five."
Deux et deux font cinq".
And now baby, oh, Im alive.
Et maintenant bébé, oh, je suis en vie,
Im alive !
Je suis en vie !
Et si tu veux être le chouchou du prof',
And if you want to be the teacher's pet,
Alors bébé, tu devrais oublier,
Well baby you just better forget it.
Le rock n'a pas de raison, le rock n'a pas de rime,
Rock got no reason. Rock got no rhyme.
Tu ferais mieux de m'emmener à l'école à l'heure.
You better get me to school on time.
Oh yeah !
Oh yeah !
Oh vous savez j'étais sur le tableau d'honneur,
J'avais de bonnes notes et pas d'âme.
Oh you know I was on an honor roll.
Levant ma main avant de pouvoir faire parler ma pensée,
Got good grades and got no soul.
J'ai mordu ma langue trop souvent.
Raised my hand before I could speak my mind.
Et alors cet homme magique a dit d'obéir ?
I been biting my tongue too many times.
"Faites ce que l'homme magique fait, pas ce qu'il dit". Dit quoi ?
And then that magic man said to obey ?
Maintenant puis-je avoir s'il vous plait l'attention de la classe.
"Do what magic man do, not what magic man say." Say what ?
Mission d'aujourd'hui... Botter des culs !
Now can I please have the attention of the class.
Et si tu veux être le chouchou du prof',
Today's assignment... Kick some ass !
Alors bébé, tu devrais oublier,
Le rock n'a pas de raison, le rock n'a pas de rime,
And if you want to be the teacher's pet,
Tu ferais mieux de m'emmener à l'école à l'heure.
Well baby you just better forget it.
Et si tu veux être le chouchou du prof',
Rock got no reason. Rock got no rhyme.
Alors bébé, tu devrais oublier,
You better get me to school on time.
Le rock n'a pas de raison, le rock n'a pas de rime,
Tu ferais mieux de m'emmener à l'école à l'heure.
And if you want to be the teacher's pet,
Oh yeah !
Well baby you just better forget it.
Oh yeah !
Rock got no reason. Rock got no rhyme.
C'est mon dernier examen.
You better get me to school on time.
Maintenant vous savez tous qui je suis.
Oh Yeah !
Je ne suis peut être pas ce fils parfait.
Oh yeah !
Mais vous rockerez quand j'aurai terminé.
Now you all know who I am.
I might not be that perfect son.
But ya'll be rockin' when I'm done.