Paroles en Anglais Traduction en Français Never Get To Heaven
Jamais au ciel
Kiss me to sleep,
Embrasse-moi pour m'endormir
Please catch the wind
S'il te plaît, saisis le vent
If I can't breathe in,
Si je ne peux plus respirer
And send it when I leave
Et renvoie-le lorsque je pars
Mais si je n'atteins jamais le Paradis,
But if I never get to Heaven,
Trouveras-tu ton chemin vers moi ?
Will you find a way to me?
Et si je n'atteins jamais le Paradis,
And if I never get to Heaven
Dis que tu viendras me secourir
Say you'll come & rescue me,
Me sauver
Rescue me
Je t'en prie, retiens mes larmes, oui
Please catch my tears, yeah
Ou est-ce que je mérite de rester seule ?
Will you carry me?
Le seul père que j'ai jamais connu,
Or do I deserve to walk alone
Ne me laisse pas seule ici
The only father that I've ever known,
Et si je n'atteins jamais le Paradis,
Don't leave here on my own
Penses-tu que je resterai libre ?
Et si je n'atteins jamais le Paradis,
And if I never get to Heaven
Dis que tu viendras et resteras avec moi
Do you think I'll still be free?
Être avec moi
And if I never get to Heaven,
Alors laisse le sol trembler sous nos pieds,
Say you'll come & be with me
Six pieds sous terre ne sera jamais assez pour m'enterrer
Be with me
Aussi longtemps que je suis sur tes épaules,
Nous nous tiendrons là où le monde prend fin
So let the ground crumble underneath our feet,
Et si je n'atteins jamais le Paradis,
No six feet never gonna be enough to bury me
Penses-tu que je resterai libre ?
As long as I'm on your shoulders,
Et si je n'atteins jamais le Paradis,
We'll be standing where the World is over
Dis que tu viendras et resteras avec moi
And if I never get to Heaven,
Do you think I'll still be free?
And if I never get to Heaven,
Say you'll come & be with me