Paroles en Anglais Traduction en Français Was it my fault
Etait-ce de ma faute
Did I push you away
T'ai-je repoussée
I tried so hard
J'ai essayé si fort
But I never knew
Mais je n'ai jamais su
It was falling apart
Que ça s'effondrait
So now you wanna go
Alors maintenant tu veux y aller
And just walk away
Et juste partir
Maybe we could try
Peut-être pourrions-nous essayer
Why don't you stay?
Pourquoi ne restes-tu pas?
Love can bring you down
Il t'élève
It lifts you up
Il te fait tournoyer
It turns you around
L'amour peut te faire hurler
Love can make you shout
Il te ramène
It pulls you in
Et te recrache
And spits you out
Alors est-ce trop tard
So, is it too late
Recommençons
Let's start again
Retournons à cet endroit
Go back to that place
Nous pourrions être les étoiles
We could be stars
Seulement toi et moi
Just you and me
Ça ne sera pas si difficile que ça
It won't be that hard
Je sais que tu veux y aller
I know you wanna go
Et juste partir
And just walk away
Peut-être pourrions-nous essayer
Maybe we could try
Pourquoi ne restes-tu pas?
Why don't you stay?
Lorsque tu roules sur la route
Et que tu n'as nulle part où aller
When you're drivin down the road
Tu vas penser à moi
And you got no where to go
Maintenant tu te sens si seule
You're gonna think of me
Parce qu'il n'y a personne là-bas pour te soutenir
Now you're feelin so alone
Tout va très bien aller
Cause there's no one there to hold
Parce que
It's all gonna be just fine
(Hurle!)
'Cause
Ça me donne envie de hurler
It makes me wanna shout!
Ça me donne envie de hurler
Oh yeah...
Ça me donne envie de hurler
It makes me wanna shout!
(Hurle!)
(Shout!)
Hey...ça me donne envie de hurler, hurler, hurler, hurler!
It makes me wanna shout!
Hey.. allez
Hey...it makes me wanna shout, shout, shout, shout!
Ça me donne envie de hurler, ouais
Hey..come on
Ça me donne envie de hurler
It makes me wanna shout, yeah
Ça me donne envie de hurler
It makes me wanna shout
De le chanter très fort