Yeah, yeah
Salope j'espère que tu as bien mon argent
Bitch, better have my money!
Moo-la-lah
Y'all should know me well enough
Yeah, yeah
Bitch, better have my money!
Please don't call me on my bluff
Salope j'espère que tu as bien mon argent
Pay me what you owe me
Tous le monde, devrait me connaître assez bien
Ballin' bigger than LeBron
Salope j'espère que tu as bien mon argent
Give me your money
S'il te plait ne m'incite pas à t'intimider
Who y'all think y'all frontin' on?
Paye moi ce que tu me dois
Like blah, blah, blah
J'ai amassé plus d'oseille que LeBron
Louis XIII and it's all on me
Donne moi ton argent
Nigga you just bought a shot
Qui pensez-vous affronter ?
Kamikaze if you think that you gon' knock me off the top
Comme du blah, blah, blah
Your wife in the backseat of my brand new foreign car
Don't act like you forgot
Louis XIII et c'est moi qui offre tout, négro tu as juste acheter un shot
I call the shots, shots, shots
Kamikaze si tu penses que tu vas pouvoir m'éjecter du sommet
Like blah, blah, blah
Merde, ta femme sur la banquette arrière de ma nouvelle voiture étrangère
Pay me what you owe me, don't act like you forgot
N'agis pas comme si tu avais oublié, je tiens les rênes, rênes, rênes
Bitch, better have my money!
Comme du blah, blah, blah
Bitch, better have my money!
Paye moi ce que tu me dois, n'agis pas comme si tu avais oublié
Pay me what you owe me
Paie moi ce que tu me dis
Bitch, better have my money!
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Turn up to Rihanna while the whole club fuckin' wasted
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Every time I drive by, I'm the only thing you're playin'
Paye moi ce que tu me dois
In a drop top
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Doin' hundred, y'all in my rearview mirror racin'
Where y'all at? Where y'all at? Where y'all at?
Mettez du Rihanna pendant que ce putain de club est défoncé
Like blah, blah, blah
A chaque fois que je passe dans le coin, je suis la seule chose que vous jouez
Louis XIII and it's all on me
Dans une décapotable, à cents à l'heure, vous êtes dans mon rétroviseur allant à toute vitesse
Nigga you just bought a shot
Vous êtes où ? Vous êtes où ? Vous êtes où ?
Kamikaze if you think that you gon' knock me off the top
Comme du blah, blah, blah
Your wife in the backseat of my brand new foreign car
Don't act like you forgot
Louis XIII et c'est moi qui offre tout, négro tu as juste acheter un shot
I call the shots, shots, shots
Kamikaze si tu penses que tu vas pouvoir m'éjecter du sommet
Like blah, blah, blah
Merde, ta femme sur la banquette arrière de ma nouvelle voiture étrangère
Pay me what you owe me, don't act like you forgot
N'agis pas comme si tu avais oublié, je tiens les rênes, rênes, rênes
Bitch, better have my money!
Comme du blah, blah, blah
Bitch, better have my money!
Paye moi ce que tu me dois, n'agis pas comme si tu avais oublié
Pay me what you owe me
Paie moi ce que tu me dis
Bitch, better have my money!
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Bitch, better have my money!
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Pay me what you owe me
Paye moi ce que tu me dois
Bitch, better have my money!
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Bitch, better have my money!
Bitch, better have my money!
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Bitch, better have my money!
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Bitch, better have my money!
Paye moi ce que tu me dois
Bitch, better have my money!
Salope, j'espère que tu as mon argent !
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Y'all should know me well enough
Vous devriez tous me connaître maintenant
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Please don't call me on my bluff
N'évente pas mon bluff, s'il te plait
Pay me what you owe me
Paie-moi ce que tu me dois
Ballin' bigger than LeBron
Je suis plus friquée que LeBron
Bitch, give me your money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Who y'all think y'all frontin' on?
Vous frimez devant qui là?
Like bra, bra, bra
Genre frérot, frérot, frérot
Louis XIII, and it's all on me, nigga, you just bought a shot
Louis XIII, j'ai toute une bouteille, toi t'as acheté qu'un verre
Kamikaze, if you think that you gon' knock me off the top
Kamikaze, si tu crois que tu vas me faire tomber
Shit, your wife in the backseat of my brand new foreign car
Merde, ta meuf est dans la banquette arrière de ma voiture exotique flambant neuve
Don't act like you forgot
Ne fais pas comme si t'avais oublié
I call the shots, shots, shots
C'est moi qui décide
Like bra, bra, bra
Genre frérot, frérot, frérot
Pay me what you owe me, don't act like you forgot
Paie moi ce que tu me dois
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Pay me what you owe me
Paie moi ce que tu me dis
Bitch better have my (Bitch better have my)
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my (Bitch better have my)
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Turn up to Rihanna while the whole club fuckin' wasted
Tu bois en écoutant du Rihanna tandis que tout le monde en boite est défoncé
Every time I drop by, I am the only thing y'all playin'
Chaque fois que je me pointe, je suis la seule que vous jouez en boite
In a drop top, doin' hundred, y'all in my rearview mirror racin'
Je roule en décapotable à 140km/h, vous êtes tous entrain de courir dans mon retroviseur
Where y'all at? Where y'all at? Where y'all at? (Where y'all at?)
Vous êtes où ? Vous êtes où ? Vous êtes où ?
Like bra, bra, bra
Genre frérot, frérot, frérot
Louis XIII, and it's all on me, nigga, you just bought a shot
Louis XIII, et c'est sur moi, négro, tu t'es acheté un verre
Kamikaze, if you think that you gon' knock me off the top
Kamikaze, si tu crois que tu vas me faire tomber
Shit, your wife in the backseat of my brand new foreign car
Merde, ta meuf est dans la banquette arrière de ma voiture exotique flambant neuve
Don't act like you forgot
Ne fais pas comme si t'avais oublié
I call the shots, shots, shots
C'est moi qui décide
Like bra, bra, bra
Genre frérot, frérot, frérot
Pay me what you owe me, don't act like you forgot
Paie moi ce que tu me dois
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Pay me what you owe me
Paie moi ce que tu me dis
Bitch better have my (Bitch better have my)
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my (Bitch better have my)
Salope, j'espère que t'as mon
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Pay me what you owe me
Paie moi ce que tu me dis
Bitch better have my (Bitch better have my)
Salope, j'espère que t'as mon
Bitch better have my (Bitch better have my)
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent
Bitch, bitch, bitch better have my money
Salope, salope, j'espère que t'as mon argent
Yo, that bitch better have my money
Yo, j'espère que cette salope a mon argent
Yo, my money
Yo, mon argent
That bitch better have my money
J'espère que cette salope a mon argent
Bitch better have my money
Salope, j'espère que t'as mon argent