Io non posso stare fermo
Je ne peut rester immobile
Con le mani nelle mani,
Avec les mains dans les mains
Tante cose devo fare
J'ai tellement de chose à faire
Prima che venga domani...
Avant demain
E se lei gi sta dormendo
Et si elle dort déjà
Io non posso riposare,
Je ne peut me reposer
Far in modo che al risveglio
Je ferai en sorte qu'a son réveil
Non mi possa pi scordare.
Elle ne puisse m'oublier
Perch questa lunga notte
Pour que cette longue nuit
Non sia nera pi del nero,
Ne soit plus noir plus qu'elle ne peut l'être
Fatti grande, dolce Luna,
Fait toi grande, douce lune
E riempi il cielo intero...
Et remplie le ciel entier
E perch quel suo sorriso
Et pour que son sourire
Possa ritornare ancora,
Puisse revenir encore
Splendi Sole domattina
Soleil illumine toi demain matin
Come non hai fatto ancora...
Comme jamais tu ne l'as fait
E per poi farle cantare
Et pour après lui faire chanter
Le canzoni che ha imparato,
Les chansons qu'elle a aprises
Io le costruir un silenzio
Je lui construirai un silence
Che nessuno ha mai sentito...
Que jamais personne n'a entendu
Sveglier tutti gli amanti
Je réveillerai tous les amants
Parler per ore ed ore,
Je parlerai des heures et des heures
Abbracciamoci pi forte
Embrassons nous plus fort
Perch lei vuole l'amore.
Parce qu'elle veut l'amour
Poi corriamo per le strade
Après courrons sur les routes
E mettiamoci a ballare,
Et mettons nous à chanter
Perch lei vuole la gioia,
Parce qu'elle veut la joie
Perch lei odia il rancore,
Parce qu'elle deteste la rencoeur
Poi con secchi di vernice
Après avec des seaux de peintures
Coloriamo tutti i muri,
Mettons de la couleur sur tous les murs
Case, vicoli e palazzi,
Maisons, ruelles et palaces
Perch lei ama i colori,
Parce qu'elle aime les couleurs
Raccogliamo tutti i fiori,
Ramassons toutes les fleurs
Che pu darci Primavera,
Qui peuvent nous donner le printemps
Costruiamole una culla,
Construisons lui un coufin
Per amarci quando sera.
Pour nous aimer quand la nuit arrive
Poi saliamo su nel cielo
Après montons dans le ciel
E prendiamole una stella,
Et cueillons lui une étoile
Perch Margherita buona,
Parce que marguerite est bonne
Perch Margherita bella,
Parce que marguerite est belle
Perch Margherita dolce,
Parce que marguerite est douce
Perch Margherita vera,
Parce que marguerite est vrai
Perch Margherita ama,
Parce que marguerite aime
E lo fa una notte intera.
Et le fait toute une nuit
Perch Margherita un sogno,
Parce que marguerite est un rêve
Perch Margherita sale,
Parce que marguerite est le sel
Perch Margherita il vento,
Parce que marguerite est le vent
E non sa che pu far male,
Et ne sais pas qu'elle peut blaisser
Perch Margherita tutto,
Parce que marguerite est tout
Ed lei la mia pazzia.
C'est elle ma folie
Margherita, Margherita,
Marguerite, marguerite,
Margherita adesso mia,
Marguerite m'apartient à présent
Margherita mia...
Marguerite m'apartient...