Paroles en Anglais Traduction en Français Because Of You
À cause de toi
The same mistakes that you did
Un peu
I will not let myself
Mon coeur a vibré et j'ai caché mes sentiments derrière
Cause my heart so much misery
Un sourire
I will not break
Comme j'avais peur de ne pas pouvoir faire marche arrière
The way you did, you fell so hard
Quand je ne te connaissais pas
I've learned the hard way
Le vent s'est déjà rafraîchi
To never let it get that far
Des rires remplissent l'air avec de la vapeur blanche
C'est peut-être à cause de l'hiver
Because of you
Que je me sens comme si j'avais envie de pleurer pour rien
I never stray too far from the sidewalk
Je me souviens encore de cette nuit où nous nous sommes
Because of you
Rencontrés pour la première fois
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Mes yeux rencontrèrent encore les tiens, nous avons parlé
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Mon coeur a vibré et j'ai caché mes sentiments derrière
Because of you I am afraid
Un sourire
Comme j'avais peur de ne pas pouvoir faire marche arrière
I lose my way
Quand je ne te connaissais pas
And it's not too long before you point it out
Nous avons fait connaissance peu à peu
I cannot cry
Mais soudain je sens que je ne sais rien sur toi
Because I know that's weakness in your eyes
S'il te plaît dis-moi ce que tu ressens, avec le temps je
I'm forced to fake
Le comprendrai
A smile, a laugh, every day of my life
Tu peux même crier
My heart can't possibly break
Mon amour a grandi quand nous ne pouvions nous voir
When it wasn't even whole to start with
Mon coeur avait mal parce que ma voix ne te parvenait pas
J'ai senti que je ne pouvais retourner en arrière
I watched you die
Quand je ne te connaissais pas
I heard you cry every night in your sleep
S'il te plaît ne souris pas avec ces yeux si tristes
I was so young
Comme si tu étais sur le point d'être brisé et de
You should have known better than to lean on me
Disparaître
You never thought of anyone else
Que puis-je faire, mon amour ?
You just saw your pain
Mon amour a grandi quand nous ne pouvions nous voir
And now I cry in the middle of the night
Mon coeur avait mal parce que ma voix ne te parvenait pas
For the same damn thing
Je sens que je ne peux revenir en arrière
Quand je ne te connaissais pas
Because of you
Pourquoi parfois ne puis-je pas parler honnêtement ?
Because of you
Pourquoi parfois ne puis-je pas être tendre ?
Because of you I am afraid
Pourquoi parfois nous blessons-nous ?
Pourquoi parfois nous contrôlons-nous ?
Because of you I never stray too far from the sidewalk
Pourquoi parfois mon coeur a-t-il si mal ?
Because of you I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Pourquoi toujours mon coeur part-il vers toi ?
Je ne peux penser à personne d'autre que toi
Because of you I try my hardest just to forget everything
Je ne peux penser à personne d'autre que toi
I don't know how to let anyone else in
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you I am afraid