Paroles en Anglais Traduction en Français Saturday Night's Alright For Fighting
Alright Saturday Night For Fighting
Ma tell me when the boys get here
Maman, dis-moi quand les garçons arrivent
It's seven o'clock and I want to rock
Il est 7h et je veux rocker
Want to get a belly full of beer
Je veux me remplir le ventre de bière
Mon vieux est plus saoul qu'une barrique
My old man's drunker than a barrel full of monkeys
Et ma vieille, elle s'en fout
And my old lady she don't care
Ma soeur est mignonne avec ses bretelles et ses boots
My sister looks cute in her braces and boots
Et du gel dans les cheveux
A handfull of grease in her hair
Ne nous donne pas une des tes recommandations
On en a eu assez avec ta discipline
Don't give us none of your aggravation
Les nuits du samedi sont bonnes pour se battre
We had it with your discipline
Pour metre un peu d'ambiance
Saturday night's alright for fighting
Aussi huilé qu'un train diesel
Get a little action in
On va lancer cette danse de feu
Parce que les nuits du samedi sont celles que j'aime
Get about as oiled as a diesel train
Les nuits du samedi sont cools, cools, cools
Gonna set this dance alight
Hé bien ils sont tous entassés ce soir
Je cherche une poupée qui me verra
'Cause Saturday night's the night I like
Je pourrais utiliser un peu de muscles pour obtenir ce que je veux
Saturday night's alright alright alright
Je pourrais vider un verre et crier "Elle est avec moi !"
Deuxdes sons que j'apprécie vraiment
Well they're packed pretty tight in here tonight
Sont les sons d'un cran d'arrêt et d'une moto
I'm looking for a dolly who'll see me right
Je suis le produit juvénile de la classe ouvrière
I may use a little muscle to get what I need
Dont le meilleur ami flotte dans le fond d'un verre
I may sink a little drink and shout out She's with me!"
A couple of the sound that I really like
Are the sounds of a switchblade and a motorbike
I'm a juvenile product of the working class
Whose best friend floats in the bottom of a gla