Paroles en Anglais Traduction en Français Made in heaven
Fabriqué Au Paradis
Living with painful memories, loving with all my heart
Consentant à payer ma part
Made in heaven made in heaven it was all meant to be yeah
Vivant avec de pénibles souvenirs
Made in heaven made in heaven
Aimant de tout mon coeur
That's what they say can't you see
Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
That's what everybody says to me can't you see, oh
Ca avait tout lieu d'exister, ouais
I know I know I know that it's true
Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
Yes it's really meant to be deep in my heart
C'est ce qu'ils disent
I'm having to learn to pay the price, they're turning me upside down
C'est ce que tout le monde me dit
Waiting for possibilities, don't see too many around
Que tu ne peux voir
Made in heaven made in heaven it's for all to see
Oh je sais, je sais, je sais que c'est la vérité
Made in heaven made in heaven
Oui ça à vraiment tout lieu d'exister
That's what everybody says everybody says to me
Au plus profond de mon coeur
It was really meant to be oh can't you see
Je dois apprendre à payer le prix
Yeah everybody everybody says yes it was meant to be
Ils me rendent dingue
Yeah yeah
A attendre des possibilités
When stormy weather comes around it was made in heaven
Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
When sunny skies break through behind the clouds
C'est à montrer à tout le monde
I wish it could last forever yeah
Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
Wish it could last forever for ever
C'est ce que tout le monde dit
Made in heaven
Ce que tout le monde me dit
I'm playing my role in history, looking to find my goal
Ca à vraiment lieu d'exister
Taking in all this misery but giving it all my soul
Oh ne peux-tu pas voir
Made in heaven made in heaven it was all meant to be
Ouais, tout le monde, tout le monde dit
Made in heaven made in heaven
Oui ça à lieu d'exister
That's what everybody says wait and see
Ouais, ouais
It was really meant to be so plain to see, yeah
Quand arrive le temps orageux
Everybody everybody everybody tells me so
Il est fabriqué au paradis
Yes it was plain to see yes it was meant to be
Quand le ciel ensoleillé émerge de derrière les nuages
Written in the stars
Je souhaite que c'est pour la dernière fois, ouais
Je souhaite que c'est pour la dernière fois, la dernière fois
Je joue ma place dans l'histoire
Saisissant toute cette misère
Mais la donnant a mon esprit
Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
Ca avait tout lieu d'exister
Fabriqué au paradis, fabriqué au paradis
C'est ce que tout le monde dit
Attend et regarde, oui ça à lieu d'exister
Ouais, tout le monde, tout le monde, tout le monde me dit ça
Oui c'était simple à voir, oui ça avait tout lieu d'être
Inscrit dans les étoiles...
Inscrit dans les étoiles...