I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
I want it all and I want it now
Je veux tout, et je le veux maintenant
Adventure seeker on an empty street
Jeune aventurier dans une rue déserte
Just an alley creeper, light on his feet
Juste une effrayante ruelle, lumière sur ses pieds
A young fighter screaming
Un jeune batailleur qui crie
With no time for doubt
Ne consacrant aucun moment au doute
With the pain and anger can't see a way out
Dans la douleur et la colère, ne peut voir un moyen de s'en sortir
It ain't much I'm asking, I heard him say
J'en demande pas tant que ça, je l'ai entendu dire
Gotta find me a future move out of my way
Je dois me trouver un avenir, restez hors de mon chemin
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
I want it all and I want it now
Je veux tout, et je le veux maintenant
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
I want it all and I want it now
Je veux tout, et je le veux maintenant
Listen all you people, come gather round
Écoutez, vous tous, venez et regroupez-vous
I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground
Je dois me trouver un plan de jeu, qui vous fera tourner la tête
Just give me what I know is mine
Donnez-moi ce qui m'appartient
People do you hear me, just give me the sign
Hep, m'entendez-vous, faites-moi juste un signe
It ain't much I'm asking, if you want the truth
J'en demande pas tant que ça, si vous voulez savoir la vérité
Here's to the future for the dreams of youth
Je porte un toast au futur, pour les rêves des jeunes
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
And I want it now
Et je le veux maintenant
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
And I want it now
Et je le veux maintenant
I'm a man with a one track mind
Je suis un homme qui a une idée fixe
So much to do in one life time (people do you hear me)
Tellement de choses à faire dans une seule vie (Hep, m'entendez-vous)
Uh... Yeah yeah yeah!
Je veux tout, je veux tout, je veux tout, et je le veux maintenant
Not a man for compromise and where's and why's and living lies
Non pas un homme de compromis avec des où et des pourquoi, vivant de mensonges
Ye' ye' ye... Yeah!
Je veux tout (yeah yeah yeah) je veux tout, je veux tout, et je le veux maintenant
So I'm living it all, yes I'm living it all
Alors je vis à fond, oui je vis à fond
And I'm giving it all, and I'm giving it all
Et je donne tout, et je donne tout
It ain't much I'm asking, if you want the truth
J'en demande pas tant que ça, si vous voulez savoir la vérité
Here's to the future, hear the cry of youth (hear the cry of youth)
Je porte un toast au futur, entendez les cris de la jeunesse (entendez les cris de la jeunesse)
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
And I want it now
Et je le veux maintenant
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
I want it all
Je veux tout
And I want it now
Et je le veux maintenant
And I want it
Et je le veux