Paroles en Anglais Traduction en Français Dead on time
Mort sur le temps
Fool got my bus'ness make your living where you can
Mon business te fais vivre n'importe où
Hurry down the highway
Rapide sur l'autoroute
Hurry down the road
Rapide sur la route
Hurry past the people starin'
Tu dépasses rapidement les gens qui t'observent
Hurry hurry hurry hurry
Vite vite vite vite
Leave on time leave on time
Pars à l'heure pars à l'heure
Never got your ticket but you leave on time
Tu n'as jamais ton ticket mais tu pars à l'heure
Leave on time leave on time
Pars à l'heure, pars à l'heure
Gonna get your ticket but you leave on time
Tu vas devoir prendre un ticket mais tu pars à l'heure
Leave on time leave on time
Pars à l'heure, pars à l'heure
Put it in your pocket but you never can tell
Mets-le dans ta poche mais tu ne peux jamais dire
Leave on time leave on time
Pars à l'heure pars à l'heure
Shake that rattle gotta leave on time
Secoue-moi ça, il fait partir à l'heure
Leave on time leave on time
Pars à l'heure, pars à l'heure
Fight your battle but you leave on time
Conduis tes batailels mais pars à l'heure
Leave on time leave on time
Pars à l'heure, pars à l'heure
Never got a minute no you never got a minute
Jamais une minute, tu n'as jamais une minute
No you never never got oh no matter
Non tu n'as jamais, jamais, oh qu'importe
Fool got no bus'ness hangin' round and tellin' lies
Fou, tu n'as rien à faire, tu traînes et tu mens
Fool you got no reasons but you got no compromise
Fou, tu n'as pas de raisons mais tu ne fais pas de compromis
Stampin' on the ceilin' hammering on the walls
Pars à l'heure, pars à l'heure
Gotta get out gotta get out gotta get
PIétinant le plafond, détruisant les murs au marteau
Oh you know I'm goin' crazy
Faut sortir, faut sortir, faut sortir
Leave on time leave on time
Oh tu vois j'deviens fou
Gotta get ahead but you leave on time
Pars à l'heure, pars à l'heure
Leave on time leave on time
Vas-y tête la première mais pars à l'heure
Gotta head on ahead but you leave on time
Pars à l'heure, pars à l'heure
Leave on time leave on time
Vas-y tête la première mais pars à l'heure
You're runnin' in the red but you never can tell
Tu cours dans le rouge mais tu ne peux pas dire
Honey honey where's my money where's my money
Chérie, chérie, où est mon argent, où est mon argent
Wanna get away wanna get away
Je veux me barrer, me barrer
Leave ya leave ya leave ya
Pars à l'heure, pars à l'heure
Leave on time leave on time
Mais tu ne peux pas l'emmener avec toi si tu pars à l'heure
Gotta get rich gonna leave on time
Pars à l'heure, pars à l'heure
Leave on time leave on time
Garde-toi en vie mais pars à l'heure
But you can't take it with you when you leave on time
Tu dois partir à l'heure, pars à l'heure
Leave on time leave on time
Pile à l'heure
Got to keep yourself alive gotta leave on time
'T'es mort'
Gotta leave on time leave on time