En France un homme maigre
In France, a skinny man died of a BIG disease with a little name
Est mort d'une grave maladie dans l'anonymat
By chance his girlfriend came across a needle and soon she did the same
Par chance son amie à trouvé une seringue
At home there are 17-year-old boys and their idea of fun
Elle très vite elle l'a rejoint
Is being in a gang called The Disciples
Il y a des ados de 17 ans chez eux
High on crack and totin' a machine gun
Et pour eux s'amuser c'est être dans le gang des Disciples
Défoncés au crack ils portent une arme à feu
Hurricane Annie ripped the ceiling of a church and killed everyone inside
L'ouragan Annie a arraché le toît d'une Eglise
U turn on the telly and every other story is tellin' U somebody died
A sister killed her baby cuz she couldn't afford 2 feed it
Et a tué toutes les personnes qui étaient à l'intérieur
And yet we're sending people 2 the moon
Tu allumes la télé et tout ce l'on t'annonce c'est la mort de queulqu'un
In September, my cousin tried reefer 4 the very first time
Une femme a tué son bébé parce qu'elle ne pouvait pas le nourrir
Now he's doing horse - it's June
Et pendant ce temps on envoit des gens sur la lune
En Septembre mon cousin a fumé son premier joint
Times
Et maintenant, en Juin, il est accro.
When a rocket ship explodes and everybody still wants 2 fly
N'est-ce pas stupide ?
But some say a man ain't happy unless a man truly dies
Une fusée explose
Et tout le monde persiste à vouloir voler
Time
D'aucuns disent qu'un homme est malheureux
Time
Tant qu'il ne meurt pas
Baby make a speech, Star Wars fly
Le temps, le temps
Neighbors just shine it on
But if a night falls and a bomb falls
Bébé, parle, Star Wars vole
Will anybody see The Dawn?
Les voisins s'en réjouissent
Time
Mais si jamais une bombe tombe dans la nuit
Times
Est-ce que l'on reverra le soleil ?
When a rocket blows and.. and everybody still wants 2 fly
N'est-ce pas stupide ?
Some say a man ain't happy truly until a man truly dies
Une fusée explose
Sign "O" the times
Et tout le monde persiste à vouloir voler
D'aucuns disent qu'un homme est malheureux
Time
Tant qu'il ne meurt pas
Sign "O" the times mess with your mind
Hurry before it's 2 late
Le temps, le temps
Let's fall in love, get married, have a baby
We'll call him Nate
Les signes du temps troublent ta pensée
Dépêche-toi avant qu'il ne soit trop tard
Time
Tombons amoureux, marrions-nous et faisons un bébé
Times
On l'appelera Nate... Si c'est un garçon