I was working part time in a five-and-dime
Je travaillais à mi-temps dans un club
My boss was Mr. McGee
Mon patron était Mr McGee
He told me several times that he didn't like my kind
Il m'a plusieurs fois dit qu'il n'aimait pas mon style
'Cause I was a bit 2 leisurely
Car j'étais un peu trop ringard
Seems that I was busy doing something close 2 nothing
J'étais occupé à faire semblant de faire quelque chose
But different than the day before
Mais différemment du jour précédent
That's when I saw her, Ooh, I saw her
C'est quand je l'ai vue, ooh, je l'ai vue
She walked in through the out door, out door
Elle est entrée par la porte, àpar la porte
She wore a
Elle portait un
Raspberry beret
Béret framboise
The kind U find in a second hand store
Le genre que tu trouves dans un magasin d'occasion
Raspberry beret
Béret framboise
And if it was warm she wouldn't wear much more
Et s'il faisait chaud elle ne portait rien d'autre
Raspberry beret
Béret framboise
I think I love her
Je crois que je l'adore
Built like she was
Faite comme elle l'était
She had the nerve 2 ask me
Elle a eu le cran de me demander
If I planned 2 do her any harm
Si j'avais prévu de lui faire du mal
So, look here
Alors regarde bien
I put her on the back of my bike
Je l'ai mise à l'arrière de mon vélo
And-a we went riding
Et nous sommes allés rouler
Down by old man Johnson's farm
Vers la ferme du vieux Johnson
I said now, overcast days never turned me on
J'ai dit, les jours nuageux ne m'ont jamais fait perdre la tête
But something about the clouds and her mixed
Mais quelque chose dans les nuages et son métissage
She wasn't 2 bright
Elle n'était pas lumineuse
But I could tell when she kissed me
Mais je pourrais dire quand elle m'a embrassé
She knew how 2 get her kicks
Elle savait comment donner des émotions fortes
Raspberry beret
Un béret framboise
The kind U find in a second hand store
Du style que l'on trouve en friperie
Raspberry beret
Béret framboise
And if it was warm she wouldn't wear much more
Et s'il faisait chaud elle ne portait rien d'autre
Raspberry beret
Béret framboise
I think I love her
Je pense que je l'aime
The rain sounds so cool when it hits the barn roof
La pluie sonne si bien quand il frappe le toit de la grange
And the horses wonder who U are
Et les chevaux se demandaient qui nous étions
Thunder drowns out what the lightning sees
Le tonnerre couvrit ce que la foudre vit
U feel like a movie star
Tu tesens comme une star de cinéma
They say the first time ain't the greatest
Ils disent que la première fois n'est pas la plus brillante
But I tell ya
Mais je te dis
If I had the chance 2 do it all again
Si j'avais la chance 2, refais-le tout
I wouldn't change a stroke
Je ne changerai rien
'Cause baby I'm the most
Parce que chérie je suis au mieux
With a girl as fine as she was then
Avec une fille aussi bien qu'elle l'était alors
(Raspberry beret)
(Béret framboise)
The kind U find (The kind U find)
Du style qu'on trouve (le style qu'o trouve)
The kind U find (In a second hand store)
Du style qu'on trouve dans une friperie
Oh no no
(Béret framboise)
(Raspberry beret)
(Et s'il faisait chaud)
(And if it was warm)
Où sont passées toutes les femmes framboise? (Elle ne portait rien de plus)
Where have all the raspberry women gone? (She wouldn't wear much more)
Ouais (Béret framboise)
Yeah (Raspberry beret)
Ouais (béret de framboise)
I think I... I think I... I think I love her
Je pense... je pense... je pense que je l'aime
(Raspberry beret)
(Béret de framboise)
No No No (The kind U find)
Non Non Non (Le genre U trouver)
(In a second hand store)
(Dans un magasin de seconde main)
(Raspberry beret)
(Béret de framboise)
Where have all the raspberry women gone? (And if it was warm she)
Où sont passées toutes les framboises? (Et s'il faisait chaud elle)
(Wouldn't wear much more)
(Ne porterait pas beaucoup plus)
(Raspberry beret)
(Béret de framboise)
I think I love...
Je pense que j'aime ...