Paroles en Anglais Traduction en Français Talk to me, please explain
Parle-moi, s'il-te-plaît, explique-toi
Maybe I know what your going through
Peut-être que je sais dans quoi tu t'engages
Tu as tant de souffrance à cacher
You got so much pain to hide
Tu la gardes en toi emprisonnée
You keep it locked up deep inside
Dans une pièce où personne ne va
In a room no one gets to
Je ne peux pas deviner tes sentiments
Peut-être que j'ai ces mêmes cicatrices
I can't feel the way you feel
Ces mêmes cicatrices à soigner
Maybe i, I've got those same scars, same scars to heal
Ce que tu dois comprendre
Wish you've got to understand
C'est que je veux être le seul homme
I want to be the only man to
Qui t'ait jamais touchée bébé
Ever touch you baby
Je serai là même si ton soleil s'en va
To ever...
Te ferai monter vers un sol plus haut
Laisse-moi entrer, laisse-moi être le seul
I'll be there should the sun go down
Je serai là même si tu tombes en disgrâce
Lift you up to a higher ground
Essuirai ces larmes qui tombent de ton visage
Let me in, let me be the one
Je ne vois pas plus de ravages
I'll be there should you fall from grace
Bébé bébé, laisse-moi juste être le seul
Wipe those tear drops from your face
Je veux être le seul à t'abriter
I see no more damage done
Même si la pluie vient tomber
Baby, baby,
T'empêcher de te noyer
Just let me be the one
Je t'aiderai à t'en tirer
Je veux te guérir quand tu cries
I want to be the one to shelter you
Etre ton prince quand tu rêves
Should the rains come down
T'enlacer quand tu pleures
Never let you drown
Je veux sentir ton amour et ta haine
I'll pull you through
Je porterai ta croix de douleur
L'amour scelle ton destin
I want to hear you when you scream
Je te consolerai dans un poing de rage
Be your prince when you dream
Je serai le livre dont tu pourras tourner la page
Hold you close when you cry
Je te volerai l'amour bébé
Je serai là même si ton soleil s'en va
I said...
Te ferai monter vers un sol plus haut
I want to feel your love, your hate
Laisse-moi entrer, laisse-moi être le seul
Should you be lost, I'll bear your cross of pain
Je serai là même si tu tombes en disgrâce
Love seal your fate
Essuirai ces larmes qui tombent de ton visage
I'll comfort you in fits of rage
Je ne vois pas plus de ravages
I'll be the book you can turn the page, and
Bébé bébé, laisse-moi juste être le seul
I'll still love baby
Je dois te toucher
I'll still...
Je ne vois pas plus de ravages
Belle enfant, tu me laisseras entrer
I gotta touch you I'll see no more damage done
Profites-en
You gotta let me
J'entends la blessure
I hear the hurt I hear the scars
Oui bébé
You can lay your hand right down across my heart
Tu peux étendre ta main
Then you'll learn to understand
Droit sur mon coeur
I want to be the only man to
Et tu apprendras à comprendre
Ever touch you baby, ever touch you baby ever
Que je veux être le seul homme
Qui t'ait jamais touchée bébé, jamais jamais touchée
I'll be calm in fits of rage
Bébé
Hold you close in times of pain
Je serai là même si ton soleil s'en va
I see more damage done
Te ferai monter vers un sol plus haut
Baby, baby, you got to let me be the one
Laisse-moi entrer, laisse-moi être le seul
Je serai là même si tu tombes en disgrâce
Essuirai ces larmes qui tombent de ton visage
Je ne vois pas plus de ravages
Bébé bébé, laisse-moi juste être le seul
Je me détendrai dans un poing de rage
T'enlacerai dans les moments durs
Je vois encore des ravages
Bébé bébé, tu dois me laisser être le seul