Paroles en Anglais Traduction en Français Only dimly aware of a certain unease in the air
Seulement vaguement sensible à un certain malaise embient
You better watch out
Tu devrais être sur tes gardes
There may be dogs about
Il y a peut être des chiens
I've looked over Jordan, and I have seen
J'ai regardé audela du jourdain et j'ai vu (1)
Things are not what they seem
Que les apparences sont parfois trompeuses
What do you get for pretending the danger's not real
Que gagnes-tu à croire que le danger n'est pas réel
Meek and obedient you follow the leader
Résigné et obéissant tu suis le chef
Down well trodden corridors into the valley of steel
A travers les couloirs jusqu'à la vallée d'acier
What a surprise
Quelle surprise !
A look of terminal shock in your eyes
Une lueur de terreur dans tes yeux
Now things are really what they seem
Maintenant les choses sont ce à quoi elles ressemblent
No, this is no bad dream
Non, ce n'est pas un mauvais rêve
The Lord is my shepherd, I shall not want
Le seigneur est mon berger, je ne manquerai de rien
He makes me down to lie
Il me fait me reposer
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
Dans de verts Paturages (2)
With bright knives He releaseth my soul
Il me conduit vers les eaux calmes
He maketh me to hang on hooks in high places
Avec un couteau scintillant il liberera mon âme (3)
He converteth me to lamb cutlets
Il m'a fait pendre à des crochets en hauteur
For lo, He hath great power, and great hunger
Il m'a transformé en côtelettes d'agneau
When cometh the day we lowly ones
Car vous voyez, il a de grands pouvoirs, et il a grand Faim (4)
Through quiet reflection, and great dedication
Quand viendra le jour ou nous la masse (5)
Master the art of karate
A travers une calme réflexion et un grand dévouement
Lo, we shall rise up
Maîtres Karaté-ka
And then we'll make the bugger's eyes water
Vous voyez nous nous éleveront
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Et nous feront pleurer les faibles
Wave upon wave of demented avengers
Bavardant et parlant pour ne rien dire je l'ai assomé en criant
March cheerfully out of obscurity into the dream
Flots apres flots d'une démence vangeresse
Have you heard the news?
Je sors gaiement de l'obscurité pour entrer dans le rêve
The dogs are dead
As-tu entendu les nouvelles
You better stay home and do as you're told
Les chiens sont morts
Get out of the road if you want to grow old
Tu devrais rester à la maison
Si tu veux faire de vieux os
(2) : et (3) : Extraits de la bible
(4) : Figure de Style qui représante un ogre
(4) : Il faut comprendre le peuple basique