And I'm almost obliged to you for making it clear
Et je vous suis très obligé de montrer clairement
And I never knew the moon could be so big
Et je ne savais pas que la lune pût être si grosse
And I never knew the moon could be so blue
Et je ne savais pas que la lune pût être si triste
And Im grateful that you threw away my old shoes
Et je vous suis très reconnaissant d'avoir balancé mes vieilles godasses
And brought me here instead dressed in red
Et de m'avoir, en échange, amené ici tout de rouge vêtu
And Im wondering who could be writing this song.
Et je me demande qui peut bien écrire cette chanson.
I don't care if the sun don't shine
Je m'en fous si le soleil ne brille pas
And I don't care if nothing is mine
Et je m'en fous si rien n'est à moi
And I don't care if Im nervous with you
Et je m'en fous d'être fébrile avec vous
I'll do my loving in the winter.
Je ferai l'amour en hiver.
And the sea isn't green
Et la mer n'est pas verte
And what exactly is a dream
Et qu'est-ce qu'un rêve exactement
And what exactly is a joke.
Et qu'est-ce qu'une blague exactement.