Don't leave me now.
Ne me laisse pas maintenant
Don't say it's the end of the road.
Ne dis pas que c'est la fin de la route
Remember the flowers I sent?
Rappelle toi les fleurs que j'ai envoyé
To put through the shredder, in front of my friends, oh babe...
Pour mettre à travers la déchiqueteuse
When you know how I need you
Ne me laisse pas maintenant
To beat to a pulp on a Saturday night, oh babe.
Comment pourrais-tu t'en aller ?
Don't leave me now.
Quand tu sais comment j'ai besoin de toi
How can you treat me this way?
Pour mettre en bouillie un samedi soir
Oooh babe, why are you running away?
Comment peux-tu me traiter de cette façon ?
Oooh babe
Pourquoi es-tu en train de courir loin ?
[voices of random people on tv]