Paroles en Anglais Traduction en Français Todo lo que quiero
Tout ce que je veux
Que con tu tacto me desespero,
Je désespère quand elles me touchent,
Tírame, tírame, de la lengua,
Tire-moi, tire-moi la langue,
Que no me muero.
Car je meurs.
Avec tes yeux couleur de mer,
Con tus ojos, color de mar,
Ton regard m'abrutit,
Que me pone tonto tu mirar,
Danse avec moi, bouge,
Bailame, muévete,
Car cette nuit est sans fin.
Que esta noche no se termina.
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
S'accomplit avec toi.
Todo lo que quiero, todo lo que yo deseo,
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Se cumpla junto a tí.
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
Le clair de lune nous enveloppe,
Todo lo que quiero, todo lo que yo deseo,
La chaleur de ta taille qui bouge
Se cumpla junto a tí.
Me consume, me brûle, me torture le corps,
La luz de la luna nos envuelve,
Le sang qui coule dans mes veines,
El calor de tu cintura que se mueve,
Il accélère et je te suis où tu veux,
Me abrasa, me quema, torturan mi cuerpo,
Embrasse-moi, emmène-moi
Me arde el corazón.
Dans le jardin de tes folies.
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
La sangre que me corre por las venas,
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
Se acelera y te sigo a donde quiera,
S'accomplit avec toi.
Bésame, llévame,
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Al jardín de tus locuras.
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
Je n'y crois pas, je n'y crois pas,
Todo lo que quiero,
Je deviens fou si je te vois.
Todo lo que yo deseo,
Je n'y crois pas, je n'y crois pas,
Se cumpla junto a tí.
Je deviens fou si je te vois.
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
Oh regarde comment cette gamine bouge,
Todo lo que quiero,
Avec ses mouvements, elle me fait délirer.
Todo lo que yo deseo,
Et elle ne peut pas s'arrêter, elle ne peut pas s'arrêter,
Se cumpla junto a tí.
S'arrêter de danser, car c'est un rituel,
Elle m'ensorcèle le corps et chez moi, ce n'est pas normal,
No me lo creo, no me lo creo,
Elle bouge comme le vent, doux et sensuel,
Me vuelvo loco niña si te veo.
Ah ma chérie, tu vas me tuer.
No me lo creo, no me lo creo,
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Me vuelvo loco niña si te veo.
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
La fiesta va a comenzar,
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Ay mira como se mueve las chiquillas,
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
Que con su movimiento me hace delirar.
S'accomplit avec toi.
Je n'y crois pas, je n'y crois pas,
Y ya no puede parar, ya no puede parar,
Je deviens fou si je te vois.
Parar de bailar, que esto es un ritual,
Je n'y crois pas, je n'y crois pas,
Me embruja mi cuerpo y en mí no es algo normal,
Je deviens fou si je te vois.
Se mueve como el viento suave y sensual,
Elle m'ensorcèle le corps et chez moi, ce n'est pas normal,
Ay niña de mis ojos, me vas a matar.
Elle bouge comme le vent, doux et sensuel,
Ah ma chérie, tu vas me tuer.
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Todo lo que quiero,
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
Todo lo que yo deseo,
S'accomplit avec toi.
Se cumpla junto a tí.
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
S'accomplit avec toi.
Todo lo que quiero,
C'est la nuit, toi pour moi, pour moi,
Todo lo que yo deseo,
Tout ce que je veux, tout ce que je désire
Se cumpla junto a tí.
S'accomplit avec toi.
No me lo creo, no me lo creo,
Me vuelvo loco niña si te veo.
No me lo creo, no me lo creo,
Me vuelvo loco niña si te veo.
Me embruja mi cuerpo y en mí no es algo normal,
Se mueve como el viento suave y sensual,
Ay niña de mis ojos, me vas a matar.
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
C'est la nuit, tú por mí, por mí,
Se cumpla junto a tí, por mí.