Paroles en Anglais Traduction en Français For Blue Skies
Pour Blue Skies
Since we last spoke
And you're miles away
How's your halo?
And I wonder why you left
Just between you and I
Je suis toujours ici
You and me and the satellites
Et tu es í des kilomètres
I never believed you
Et je me demande pourquoi tu es partie
I only wanted to
Donc, on pourrait se dire "encore une chanson niaise de chanteur pour ado qui ne fait que
Before all of this
De passer son temps í geindre parce que sa chérie s'en ai allée
What did I miss?
Mais le refrain surprend ^^
Do you ever get homesick?
And I ain't missing you at all
I can't get used to it
Since you've been gone... away
I can't get used to it
I ain't missing you
I'll never get used to it
No matter what I might say
I'll never get used to it
Et tu ne me manques pas du tout
Depuis que tu es partie. . loin
I'm under that night
Tu ne me manques pas
I'm under those same stars
Peu importe ce que je peux dire
We're in a red car
Etrange, étrange... Pourquoi dit-il qu'elle ne lui manque pas alors qu'il vient juste de pleurer
You asleep at my side
Tout son amour et de dire í quel point elle lui manque ?
Going in and out of the headlights
L'explication semble être simple : il ne veut pas l'avouer. On peut donc penser finalement
Could I have saved you?
Que sa chérie l'a laissé tomber, et donc, fierté masculine oblige, il fait comme si il n'était
Would that've betrayed you?
Pas touché...
I wanna burn this film
On peut le voir dans cette phrase
You alone with those pills
You don't know how desperate I've become
What you couldn't do I will
Tu ne sais pas í quel point je suis devenu désespéré