Paroles en Anglais Traduction en Français Man Of The Hour
Homme de l'heure
That's what he said
C'est ce qu'il m'a dit
But I can't choose
Mais je ne peux pas choisir entre un vegetalien et un chef de pot
Between a vegan and a pot head
Alors je t'ai choisis, parce que tu es gentil et tu me donnes plein d'amour et tu manges de la viande
So I chose you, because you’re sweet and you give me lots of lovin’ and you eat meat
Et c'est comme ça que tu es devenu mon seul homme de l'heure
And that’s how you became
Tu ne ments jamais
My only man of the hour
Et tu ne triches pas
Et tu n'a pas de vieux bagages collés à tes pieds
You never lie
Est-ce que je mérite d'être celle qui va te nourrir au petit déjeuner, au déjeuner et au dinner et t'emmenera au parc à l'aube
And you don’t cheat
Sera tu vraiment
And you don’t have any baggage tied to your forefeet
Mon seul homme de l'heure
Do I deserve, to be the one, who will feed you breakfast, lunch, and dinner and take you to the park at dawn
Je sais que tu ne m'apporteras jamais de fleurs
Will you really be
Les fleurs ne font que mourir
My only man of the hour
Et bien qu'on ne prendra jamais de douche ensemble
Tu ne me fera jamais pleurer
I know you’ll never bring me flowers
Tu ne te t'énerve jamais
Flowers they will only die
Tu ne peux même pas parler
And though you’ll never take a shower together
Et j'aime la façon dont tu me laisse te guider lorsque nous sortons marcher
I know you’ll never make me cry
Seras-tu vraiment
You never argue
Mon seul homme de l'heure?
You don’t even talk
Mon seul homme de l'heure.
And I like the way you let me lead you when we go outside and walk
Mon seul homme de l'heure.