Paroles en Anglais Traduction en Français End It On This
Mettre fin à cette
I thought that we would last
Je pensais que nous durerions
Become a little family
Comme une petite famille
Then one, two, three, four
Et après un, deux, trois, quatre ans
The years were flying by
Les années s'envolent
They soared
Elles s'élèvent
And it's my gut feeling
Et c'est mon sentiment
It's not happening for me, so...
Ce n'est pas nouveau pour moi
Geive me one last kiss
Terminons là-dessus
Let's end it on this
Donne-moi un autre baiser
Let's end it on this
Terminons là-dessus
You see it's hard to face
Terminons là-dessus
The addict that's inside of me
Tu vois, c'est dur de faire face
I want to fill my glass up
A l'attirance qui est en moi
With you constantly
Je veux remplir mon verre
I've been here before
Avec toi constamment
But I've never ever felt this sure
J'ai été là avant
But I've never ever felt this sure
Mais je n'ai jamais senti que c'était sûr
And now I know I've been dreaming
Et maintenant je sais que j'ai rêvé
And your actions
Et tes actions
Have inspired me, so...
M'ont inspiré
I open up, you ignore me
Terminons là-dessus
You're not the same at all
Donne-moi un autre baiser (c'est fini)
And if I could turn back
Terminons là-dessus
The pages of time
Terminons là-dessus (c'est fini)
I'd rewrite your point of view
Terminons là-dessus
Washed up on the shore
Donne-moi un dernier baiser (c'est fini)
Given one last chance
Terminons là-dessus
To try somemore
Terminons là-dessus (c'est fini)
But I'm tired, I'v freezing
Je m'ouvre à toi, tu m'ignores
Let's stop and call it history
Tu n'es pas pareil avec tout le monde
Je récrirais ton point de vue
Donnant une dernière chance
D'essayer une fois de plus
Je suis fatiguée, je gèle
Arrêtons et appelons ça ?une histoire'
Donnant une dernière chance
D'essayer une fois de plus