(Nicki Minaj as Martha Zolanski)
(Nicki Minaj as Martha Zolanski)
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments Roman
Take a short vacation, Roman
Prends de petites vacances Roman
You'll be okay
Ça va bien se passer
(Stop it mother please)
(arrêtez ça mère s'il vous plaît)
You need to know your station, Roman
Tu dois connaître ton rôle, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
(Get me out of here, mother)
(sortez-moi de là, mère)
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your sovereignty
De ta souveraineté
There is so much you can take, you can take
Tu as tellement à gagner, à gagner
I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (vacances romaines)
A Roman holiday
De vacances romaines
(Nicki Minaj as Roman Zolanski)
(Nicki Minaj as Roman Zolanski)
You done, you tight?
T'es foutue, tu es tendue ?
You suck at life?
T'es une ratée ?
You don't want a round three
Tu ne veux pas de troisième round
You'll suffer twice.
Tu as assez souffert deux fois
Worship the queen and you might could pass
Vénère la reine et tu auras peut-être une chance de passer
Keep it real, these bitches couldn't wipe my ass
Soyez réaliste, ces salopes ne pourraient de me botter le cul
Anyway, stylist, go get Bvlgari
Bref, styliste, va chercher ma Bvlgari
I am the ultimate Svengali
Je suis la Svengali par excellence
You, You bitches can't even spell that
Vous, vous les salopes ne pouvez même pas l'épeler
You, you hoes buggin'
Vous, vous êtes de la stupide vermine
Let me tell you this, sister
Laisse-moi te dire ceci, ma sœur
I am, I am colder than a blister
Je suis plus froide qu'une cloque
Cause my flow's so sick
Car j'ai un flow de malade
And I'm a lunatic
Et je suis lunatique
And this can't be cured with no Elixir
Et ça ne peut être guéri par aucun élixir
'Cause y'all know who the fuck, what the fuck I do
Car vous savez tous qui je, ce que je fais
I done put the pressure to every thug I knew
J'ai mis la pression à tous les voyous que j'ai croisés
Quack quack to a duck and a chicken too
Coin coin à un canard et une poule aussi
Put the hyena in a freaking zoo
Mettez la hyène dans un putain de zoo
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments Roman
Take a short vacation, Roman
Prends de petites vacances Roman
You'll be ok
Ça va bien se passer
(Mother stop it please)
(arrêtez ça mère s'il vous plaît)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
Tu dois connaître ton rôle, Roman (je ne peux pas)
Some alterations on your clothes and your brain
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your silencing
De ta souveraineté
There is so much you can take, you can take
Tu as tellement à gagner, à gagner
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (laissez-moi tranquille mère)
Roman holiday (I hate you)
Vacances romaines (je vous déteste)
A Roman holiday
Des vacances romaines
(Nicki Minaj as Roman Zolanski)
(Nicki Minaj as Roman Zolanski)
Witch, twitch, bitch!
Sorcière, tic, salope !
Motherfucking right, this is World War 6
Putain d'accord, c'est la sixième guerre mondiale
This right here might make a bitch die
Ceci maintenant pourrais faire mourir une salope
And this right here is gonna make a bitch cry
Et ceci maintenant va faire pleurer une salope
And if you being honest, I am such a great guy
Et si tu es honnête, je suis un mec bien
And this what I do when a bitch breaks flock
Et voici ce que je fais quand une salope s'écarte du troupeau
I'mma put her in a dungeon under, under
Je vais la mettre dans un donjon sous-terre, sous-terre
No them bitches ain't eating
Non ces salopes ne mangent pas
They dying of hunger
Elles meurent de faim
Motherfucker I'm me, who the fuck is this whore
Putain je suis moi, qui est cette pute
And yes maybe just a touch of tourettes
Et oui peut-être juste une touche de tourette
Get my wigs Terrance go and get my beret
Prends mes perruques, Terrance vas-y et prends mon béret
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments Roman
Take a short vacation, Roman (Mother your a psychotic lady)
Prends de petites vacances Roman (mère vous êtes une femme psychotique)
You'll be ok
Ça va bien se passer
You need to know your station, Roman
Tu dois connaître ton rôle, Roman
Some alterations on your clothes and your brain
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
(Get me out of her mother)
(sortez-moi de là, mère)
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your silencing
De ta souveraineté
There is so much you can take, you can take
Tu as tellement à gagner, à gagner
I know how bad you need a Roman holiday (Roman holiday)
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (vacances romaines)
A Roman holiday
Des vacances romaines
(Nicki Minaj as Roman Zolanski)
(Nicki Minaj as Roman Zolanski)
Come all ye faithful
Venez tous fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphants
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venez tous fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphants
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Come all ye faithful
Venez tous fidèles
Joyful and triumphant
Joyeux et triomphants
I am Roman Zolanski
Je suis Roman Zolanski
Talking about me, you talking about me?
Tu parles de moi, tu parles de moi ?
I dare a motherfucker, to be talking about me
Je défie un connard, de parler de moi
Them bitches must be smokin' a couple of OC
Ces salopes doivent fumer de la OC
They want the outline, I give them a goatee
Ils veulent la ligne, je leur donne le barbichette
God damn, motherfucker, you talking about me?
Bordel, putain, tu parles de moi ?
I dare a motherfucker, to be talking about me
Je défie un connard de parler de moi
Them bitches must be smoking a couple of OC
Ces salopes doivent fumer de la OC
Ha Ba Ba Ba Ga Gum the goatee
A-bouh-bouh-bouh maintenant donne leur la barbichette
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
(Nicki Minaj as Martha Zolanski:)
Take your medication, Roman
Prends tes médicaments Roman
Take a short vacation, Roman
Prends de petites vacances Roman
You'll be ok
Ça va bien se passer
(Mother stop it please)
(arrêtez ça mère s'il vous plaît)
You need to know your station, Roman (I cant take it)
Tu dois connaître ton rôle, Roman (je ne peux pas)
Some alterations on your clothes and your brain
Des retouches sur tes vêtements et ton cerveau
Take a little break, little break
Prends une petite pause, petite pause
From your silencing
De ta souveraineté
There is so much you can take, you can take
Tu as tellement à gagner, à gagner
I know how bad you need a Roman holiday (leave me alone mother)
Je sais combien tu as besoin de vacances romaines (laissez-moi tranquille mère)
Roman holiday (I hate you)
Vacances romaines (je vous déteste)
A Roman holiday
Des vacances romaines