You shoulda left, the other day
Tu aurais du partir, l'autre jour
You let me beg, for you to stay
Tu m'as laissé te supplier de rester
This is a sickening joke that you play with my emotions
C'est vraiment écœurant de jouer comme ça avec mes émotions
And so I pray you burn in hell and you never find the ocean
Alors je prie pour tu brûles en enfer et que tu ne trouves jamais l'océan...
I hope your fire, fire burns baby
J'espère que ton feu, ton feu brûle bébé
I hope your fire, fire burns baby
J'espère que ton feu, ton feu brûle bébé
I hope you lay down in your sleep and you choke on every lie you told
J'espère que couché dans ton lit, tu t'étouffes avec tous tes mensonges
And when you're reaching out for me you'll see you reap everything you sowe
Et si jamais tu me cherches, tu verras ce que c'est une mégère
You piece of sh-t, you broke me down
Espèce de merde, tu m'as humilié
Thought you said you, would hold me down
Je croyais que tu avais dit que tu tenais à moi
But I can see it in your eyes that your blinded by the flashing lights
Mais je peux voir dans tes yeux que tu es ébloui par les les flashs
And you's a stupid muthaf-cker for letting this thing pass you by
T'es vraiment qu'un fils de p*te pour avoir
I hope your fire, fire burns baby
J'espère que ton feu, ton feu brûle bébé
I hope your fire, fire burns baby
J'espère que ton feu, ton feu brûle bébé
I hope you lay down in your sleep and you choke on every lie you told
J'espère que couché dans ton lit, tu t'étouffes avec tous tes mensonges
And when you're reaching out for me you'll see you reap everything you sowe.
Et si jamais tu me cherches, tu verras ce que c'est une mégère.