Time, is going by, so much faster than I
Le temps passe, tellement plus vite que moi
And I'm starting to regret not spending all of it with you
Et je commence à regretter de ne pas passer tout ça avec toi
Now I'm, wondering why, I've kept this bottled inside
Maintenant, je me demande pourquoi, j'ai gardé cette bouteille à l'intérieur
So I'm starting to regret not telling all of this to you
Donc je commence à regretter de ne pas te dire tout ça
So if I haven't yet, I've gotta let you know
Donc, si je ne l'ai pas encore fait, je dois te le dire
You're never gonna be alone
Tu ne seras jamais seule
From this moment on, if you ever feel like letting go
À partir de maintenant, si jamais tu te sens délaissée
I won't let you fall
Je ne te laisserai pas tomber
You're never gonna be alone
Tu ne seras jamais seule
I'll hold you 'til the hurt is gone
Je te tiendrai jusqu'à ce que la blessure soit partie
And now, as long as I can, I'm holding on with both hands
Et maintenant, aussi longtemps que je peux, je tiens des deux mains
'Cause forever I believe that there's nothing I could need but you
Parce que pour toujours je crois qu'il n'y a rien dont j'aurais besoin plus que toi
So if I haven't yet, I've gotta let you know
Donc, si je ne l'ai pas encore fait, je dois te le dire
You're never gonna be alone
Tu ne seras jamais seule
From this moment on, if you ever feel like letting go
À partir de maintenant, si jamais tu te sens délaissée
I won't let you fall
Je ne te laisserai pas tomber
When all hope is gone, I know that you can carry on
Quand tout espoir est parti, je sais que tu peux continuer
We're gonna see the world out
On va voir le monde
I'll hold you 'til the hurt is gone
Je te tiendrai jusqu'à ce que la blessure soit partie
You've gotta live every single day
Tu dois vivre chaque jour
Like it's the only one, what if tomorrow never comes?
Comme si c'était le seul, et si demain ne venait jamais?
Don't let it slip away
Ne le laisse pas s'échapper
Could be our only one, you know it's only just begun
Il pourrait être le seul pour nous, tu sais que ça vient juste de commencer
Every single day
Chaque jour
Maybe our only one, what if tomorrow never comes?
Peut-être le seul pour nous, et si demain ne vient jamais?
Tomorrow never comes
Demain ne vient jamais
Time, is going by, so much faster than I
Le temps passe, tellement plus vite que moi
And I'm starting to regret not telling all of this to you
Et je commence à regretter de ne pas te dire tout ça
You're never gonna be alone
Tu ne seras jamais seule
From this moment on, if you ever feel like letting go
À partir de maintenant, si jamais tu te sens délaissée
I won't let you fall
Je ne te laisserai pas tomber
When all hope is gone, I know that you can carry on
Quand tout espoir est parti, je sais que tu peux continuer
We're gonna see the world out
On va voir le monde
I'll hold you 'til the hurt is gone
Je te tiendrai jusqu'à ce que la blessure soit partie
I'm gonna be there always
Je serai toujours là
I won't be missing one more day
Je ne manquerai pas un jour de plus
I'm gonna be there always
Je serai toujours là
I won't be missing one more day
Je ne manquerai pas un jour de plus
Time is going back
Le temps, passe, si vite que je,
So much faster than I
Et je commence à regretter de ne pas passer tout mon temps avec toi.
And I'm starting to regret not spending all of it with you
Maintenant je, me demande pourquoi, j'ai gardé ca refoulé à l'intérieur de moi,
Now I'm wondering why, I've kept this bottled inside
Alors je commence à regretter de ne pas dépenser tout ca avec toi
So I'm starting to regret not telling all of it to you
Alors si je ne l'ai pas déjà fait, laisse-moi te faire savoir que... . .
So if I haven't yet, I've gotta let you know
Tu ne seras jamais seule !
You're never gonna be alone
A partir de ce jour, si jamais tu te sens allez
From this moment on
Je ne te laisserai pas tomber... .
If you ever feel like letting go
Tu ne seras jamais seule !
I won't let you fall
Je te porterai jusqu'à ce que la blessure s'en aille
You're never gonna be alone
Et maintenant, aussi longtemps que je le puisse, je m'accroche à deux mains
I'll hold you 'till the hurt is gone
Parceque depuis toujours je crois que je n'ai besoin de rien sauf de toi
And now as long as I can
Alors si je ne l'ai pas déjà fait, laisse-moi te faire savoir que... . .
I'm holding on with both hands
Tu ne seras jamais seule !
'Cause forever I believe
A partir de ce jour, si jamais tu te sens allez
That there's nothing I could need but you
I won't let you fall. Je ne te laisserai pas tomber... .
So if I haven't yet
Quand tout l'espoir est parti, je sais que tu pourras continuer
I've gotta let you know
Nous allons voir le monde à l'extérieur
You're never gonna be alone
Je te porterai jusqu'à ce que la blessure s'en aille
From this moment on
Oooh !
If you ever feel like letting go
Tu dois vivre chaque jour
I won't let you fall
Comme si c'était le dernier, qu'est ce qui se passera si demain ne vient pas ?
When all hope is gone
Ne les laisse pas s'esquiver
I know that you can carry on
Cela pourrait être notre unique, tu sais ce n'est seulement qu'un commencement
We're gonna take the world on
Chaque journée
I'll hold you 'till the hurt is gone
C'est peut-être notre dernière, qu'est ce qui se passera si demain ne vient pas ?
You've gotta live every single day
Demain ne viendra pas... .
Like its the only one
Time, is going by, so much faster than I, Le temps, passe, si vite que je,
What if tomorrow never comes
And I'm starting to regret not telling all of this to you. Et je commence à regretter de ne pas tout te dire
Don't let it slip away, could be our only one
So if I haven't yet, I've gotta let you know... Alors si je ne l'ai pas déjà fait, laisse-moi te faire savoir que... . .
You know it's only just begun
Seras jamais seule !
Every single day, may be our only one
A partir de ce jour, si jamais tu te sens allez
What if tomorrow never comes
Je ne te laisserai pas tomber... .
Tomorrow never comes
Quand tout l'espoir est parti, je sais que tu pourras continuer
Time, is going by
Nous allons voir le monde à l'extérieur
So much faster than I
Je te porterai jusqu'à ce que la blessure s'en aille
I'm starting to regret not telling all of this to you
Je serai toujours là,
You're never gonna be alone
Je ne tiendrai parole tous les jours
From this moment on
Je serai toujours là
If you ever feel like letting go
Je ne tiendrai parole tous les jours
I won't let you fall
Je ne te laisserai pas tomber
I know that you can carry on
We're gonna take the world on
I'll hold you 'till the hurt is gone
I'm gonna be there all the way
I won't be missing one more day
Je ne manquerai pas un jour de plus
I'm gonna be there all the way
I won't be missing one more day
Je ne manquerai pas un jour de plus