Paroles en Anglais Traduction en Français Just One Kiss
Juste un baiser
Just one, just one
Ne te retourne pas, ne ferme pas la porte
Je ne pourrais pas le prendre
Don't turn away, don't close the door
Nous allons trouver c'est sûr
I couldn't take it
S'il n'y a pas de retour en arrière
We've got find out for sure
S'il s'agit d'un début de la fin de la route
Before there's no turning back
J'ai demander de vous rendre
If this is a start of the end of the road
Si je pouvais avoir just un baiser
I've gotta ask before you go
Si c'est tout ce que c'est, je sais c'est fini
Si je pouvais avoir juste un baiser
If I could have just one kiss
S'il y a quelque chose de plus
If that's all it is, I know that it's over
Si nous pouvions recommencer
If I could have just one kiss
Si je pouvais avoir juste un (juste un) baiser
If there's something more, we could start over
juste un
Si je pouvais avoir juste un (juste un) baiser
If I could have just on kiss
Juste un
Just one
J'ai été un fou juste en se tenant là
If I could have just one kiss
À regarder cela durer
Just one
Mais je suis ici maintenant
I've been a fool just standing by
Pour toutes les promesses
Watching it comes to this
S'il s'agit d'un début de la fin de la route
But now I'm here to stand and fight
Je ne voudrais pas revenir, je te laisser partir
For all the promises
(Refrain)
Si je pouvais avoir juste un baiser
If this is a start of the end of the road
Si c'est tout ce que c'est, Je sais que c'est fini
I wouldn't back, I'd let you go
Si je pouvais avoir just un baiser
S'il y a quelque chose de plus
If I could have just one kiss
Nous pourions recommencer
If that's all it is, I know that it's over
Si je pouvais avoir just un (juste un) baiser
If I could have just one kiss
Juste un
If there's something more, we could start over
Si je pouvais avoir just un (juste un) baiser
If I could have just one kiss
Nous avons dit que nous allions trouver une voie à suivre
Just one
Nous avons juste besoin de trouver ce qui nous manque
If I could have just one kiss
Alors, que si l'on regarde comme si nous étions fous
Just one
Pour accrocher ça sur tout ceci
Ne te retourne ne pas, ne ferme pas la porte
We don't have to find a way forward
(Chronus)
We just have to find what we missed
Si je pouvais avoir juste un baiser
So what if we look like we're crazy
Si c'est tout ce que s'est, je sais c'est fini
For hanging it all on this
Si je pouvais avoir juste un baiser
S'il y a quelque chose de plus
Don't turn away, don't close the door
Nous pourions recommencer
Si je pouvais avoir juste un (Juste un) baiser
If I could have just one kiss
Juste un
If that's all it is, I know that it's over
Si je pouvais avoir juste un (juste un) baiser
If I could have just one kiss
Juste un
If there's something more, we could start over
If I could have just one kiss
If I could have just one kiss