I Like Walking In The Park
J'aime marcher dans le parc
When It Gets Late At Night
Quand il se fait tard dans la nuit
I Move `Round In The Dark
Je me déplace dans l'obscurité
And Leave When It Gets Light
Et je pars quand il y a de la lumière
I Sit Around By Day
Je suis assis durant le jour
Tied Up In Chains So Tight
Ligoté Dans des chaînes si serré
These Crazy Words Of Mine
Ces mots loufoques
So Wrong They Could Be Right
Si mal qu'ils pourraient avoir raison
What Do I Get Out Of This?
Qu'est-ce que je tire de ça?
I Always Try, I Always Miss
J'essaie toujours, je manque toujours
One Of These Days You'll Go Back To Your Home
Un de ces jours, tu retourneras chez toi
You Won't Even Notice That You Are Alone
Tu ne remarqueras même pas que t'es seul
One Of These Days When You Sit By Yourself
Un de ces jours où t'es assis par toi-même
You'll Realise You Can't Show Off Without Someone Else
Tu réaliseras que tu ne peux pas te montrer sans quelqu'un d'autre
In The End You Will Submit
En fin de compte, tu vas te soumettre
It's Got To Hurt You A Little Bit
Ça doit te faire un peu mal
I Like Talking In My Sleep
J'aime parler dans mon sommeil
When People Work So Hard
Quand les gens travaillent si durement
They Need What They Can't Keep
Ils ont besoin de ce qu'ils ne peuvent pas garder
A Choice That Leaves Them Scarred
Un choix qui les laisse marqués
A View Without A Room
Une vue sans une chambre
Unveils The Truth So Soon
Je dévoile bientôt la vérité
And When The Sun Goes Down
Et quand le soleil se couche
You've Lost What You Had Found
T'as perdu ce que t'avait trouvé
What Do I Get Out Of This?
Qu'est-ce que je tire de ça?
I Always Try, I Always Miss
J'essaie toujours, je manque toujours
One Of These Days You'll Go Back To Your Home
Un de ces jours, tu retourneras chez toi
You Won't Even Notice That You Are Alone
Tu ne remarqueras même pas que t'es seul
One Of These Days When You Sit By Yourself
Un de ces jours où t'es assis par toi-même
You'll Realise You Can't Show Off Without Someone Else
Tu réaliseras que tu ne peux pas te montrer sans quelqu'un d'autre
In The End You Will Submit
En fin de compte, tu vas te soumettre
It's Got To Hurt You A Little Bit
Ça doit te faire un peu mal
One Of These Days You'll Go Back To Your Home
Un de ces jours, tu retourneras chez toi
You Won't Even Notice That You Are Alone
Tu ne remarqueras même pas que t'es seul
One Of These Days When You Sit By Yourself
Un de ces jours où t'es assis par toi-même
You'll Realise You Can't Show Off Without Someone Else
Tu réaliseras que tu ne peux pas te montrer sans quelqu'un d'autre
In The End You Will Submit
En fin de compte, tu vas te soumettre
It's Got To Hurt You A Little Bit
Ça doit te faire un peu mal
What Do I Get Out Of This?
Qu'est-ce que je tire de ça?
I Always Try, I Always Miss
J'essaie toujours, je manque toujours
One Of These Days You'll Go Back To Your Home
Un de ces jours, tu retourneras chez toi
You Won't Even Notice That You Are Alone
Tu ne remarqueras même pas que t'es seul