Paroles en Anglais Traduction en Français Heart Of A Champion
[Nelly essouflé]
Je devine qu'il est de retour notre Derrty, S-T-L derby(=C. S. A)
[Nelly]
Je suis Magic comme Kareem, peut-être tu dis que je ne suis pas Digne
C'mon, uhh, uhh
Je ne parle pas de maillot, je parle de revenus
I guess he's back 'urr derrty, S-T-L derby
AS-TU ENTENDU CA ELIZABETH ? ICI VIENT LE MEILLEUR !
I'm like Magic to Kareem, mayne you tell me I ain't Worthy
J'ai mis plus d'argent dans la communauté que tu as dans ton budget
I ain't speakin 'bout a jersey, I'm speakin 'bout income
Je te donne des coups de fesses avance jusqu'aux toilettes ensuite tire la chasse
DID YOU HEAR THAT ELIZABETH? HERE COME THE BIG ONE!
Ma dernière volonté, être dans une position du Général Crème Anglaise
I put mo' money in the community than you got in yo' budget
Je peux faire un hot dog, j'ai le fromage et la moutarde(1)
I wipe my ass with yo' advance to the toilet then flush it
J'ai les stocks d'un hall d'une ferme-juste en deux temps records
My last stance be a stance of a General Custard
C'est pourquoi je suis de retour au Superboule - avec Julius Peppers
I hot dog cause I can, I got the cheese and mustard
J'obtiens que ça ne s'arrête pas, ça ne s'arrêtera pas dans mes veines
I got the stats of a hall of famer - in just two records
C'est pourquoi ils ne peuvent s'arrêter, ils ne s'arrêteront pas, criant le nom
That's why I'm back up at the Superbowl - with Julius Peppers
NELLY ! NELLY ! Va appeler une amie pour qu'elle appelle une autre amie
I got that cain't stop, won't stop, in my veins
Je garde le même sourire quand je perds ou quand je gagne
That's why they cain't stop, won't stop, screamin the name
Allez, encore dix ; je me battrai jusqu'au bout
NELLY! NELLY! Go tell a friend to tell a friend
[essouflé] allons-y
I'ma keep the same grin whether I, lose or win
[L. U. V. E]
Up, or down ten, I'ma fight to the end
Il n'y a pas moyen ils ne peuvent m'arrêter maintenant Nelly
[breathing hard] Let's go
Parceque je suis dans un bon jour, je sens l'argent qui vient à moi
C'est le sang d'un champion, qui s'est battu
[L.U.V.E.]
Au plus profond de mes veines, trop de fierté pour courrir
Ain't no way they can stop me now Nelly
Je fais ce que je peux et de plus, même-si
Cause I'm on my way, I can feel my ring comin
Mon sang, mes sueurs, et mes déchirures n'apportent rien
It's the blood of a champion, pumpin
C'est le coeur d'un champion (c'est mon coeur)
Deep inside my veins, too much pride to be runnin
(C'est le coeur d'un...) en moi
I'ma get what I can and more, even if
Je suis le premier choisi, au premier round, signant un profond bonus
My blood, my sweat, and my tears don't mean nothin
Jouant pour sa ville natale, tombant pour le sol de la maison
It's the heart of a champion (it's the heart of me)
Et il a un tampon comme Michael Riggs, dis moi encore
(It's the heart of a..) in me
J'ai un tampon comme Michael Riggs, as-tu entendu ce que j'ai dit ?
Le MV-P du jeu, l'intensité est toujours la même
[Nelly]
Je jaillis de mon règne, avec Peyton Manning dans le but de
I'm the first pick, the first round, signin bonus profound
Ne pouvant m'arrêter de faire des points, donc il en résulte qu'ils sont juste tailladés
Playin for his hometown, reppin for the home ground
Donc, il y a, trois de nous maintenant - moi, A. I et Shaq'n
And gettin buffer like Michael Riggs, tell 'em again
Depuis le regard jusqu'à ce que j'ai dit
I gets buffer like Michael Riggs, heard what I said?
Cependant ce mec avait plus de coeur que Hallmark le jour de la St Valentin
The MV-P of the game, intensity still the same
Je suis le premier dont tu t'es emballé, comme Ray Lewis
I'm shootin out from my reign, with Peyton Manning type aim
Je pense que c'est dur de partir et de changer ta route
Can't stop me from scorin so they results are just hackin
Parce que tu ne sais pas si je suis un attaquant ou si je suis du genre à m'asseoir et à lire
So there's, three of us now - me, A.I. and Shaq'n
T'attendant pour partir et voyager, reste en arrière et laisse tomber ce mec violent
From the look to the as I say
DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP, DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP,
Hover man with more heart than Hallmark on Valentine's Day
DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP, DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP,
I'm the one that you've been Raven about, like Ray Lewis
C'est comme un grand temps de réflexion comment je peux... ça
I think it hard to go and change your route
Si d'un travail pénible, tu es congédié, ensuite travailler est sans peine
Cause you don't know if I'm blitzin or if I'm sittin and readin
Mes habitudes de travails ne sont pas mes habitudes en tant que mec, je fais ça exprès
Waitin for you to go and trip, drop back and throw up a brick, man
Je m'appuie moi-même jusqu'aux limites, ainsi mon talent resurgira
AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW, AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW
Donc maintenant c'est, les rideaux (GB) et les rideaux (US), que personnene déteste ça
AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW, AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW
N'aimant pas ce que je récite, le moment où j'ai écris
J'ai été dans une bagarre de chiens, scratchant et griffant à chaque occasion
[Nelly]
Essayant de te faire rappeler de moi, comme toi +Souviens toi les Titans+
It's like a big time decision made on how I can twurk it
Parce que je suis un GUERR-IER, mon père était un soldat
If hard work pays off then easy work is worthless
Un ancien combattant vietnamien, sale histoire, je pensais te l'avoir dite
My work habit ain't no habit man, I do it on purpose
Je suis supposé d'éveiller ta ville au Testarossas
I push myself to the limit so my talent'll surface
Chauffant comme Folgers possible, je suis un jeune et riche noir
So now it's, curtains and drapes, on anybody who hates
T'obtiens casiment ça, et offrant tes points aux attaques du gardes
Dislikin what I'm recitin, bitin what I've been writin
Il pense qu'il aurait fait s'il avait vu la pression, mais il n'a rien vu
I've been dogfightin, scratchin and clawin on every height
DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP, DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP,
Tryin to make you remember me like you +Remember the Titans+
DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP, DANS AUCUN SENS ILS PEUVENT-COUP,
Cause I'm a WARR-IOR, my daddy was a soldier
(1) trop un chaud ce Nelly ! ! ! !
A Vietnam vet, lil' derrty I thought I told ya
I'm supposed ta, whip up your town in Testarossas
Heatin like Folgers mayne, I'm young black and rich
As good as it gets, and givin your point guard fits
He think he done seen pressure mayne, but he ain't seen shhh...
AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW, AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW
AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW, AIN'T NO WAY THEY CAN - BLOW