Paroles en Anglais Traduction en Français The One That Got Away
Aaah ...
Oh yeah, oh yeah
Donne-moi juste une chance
I need ya, oh
De regarder dans tes yeux,
Laisse moi prendre ta main
Would you spare a minute, give me a single chance
Je veux être assez proche
To look in your eyes, let me hold your hands?
Pour pouvoir te lire, pour te comprendre
I want to get close enough to read you understand you
Ouvre ton coeur, ouvre ton esprit,
Tu n'as besoin d'une autre stalker dans ta vie,
Open up your heart, open up your mind
Je suis seulement là pour t'apprendre à m'aimer,
Nobody needs another stalker in your life
A me connaitre
I'm only here to help you learn to love me to know me
J'ai besoin d'un refrain accrocheur
Pour que tu ne sois pas celui qui part
I need a hook so you won't be the one that got away
J'ai besoin d'un regard qui te stupéfie,
I need a look that stuns ya, makes you wanna stay
Te donne envie de rester
Don't wanna speak in case it comes out wrong
Je ne veux pas parler au cas où ça tournerait mal
Don't wanna blink 'coz in a second you could be gone
Je ne veux pas cligner des yeux
Car en une seconde tu pourrais disparaitre
I need a twist to help turn this story round
J'ai besoin d'un retournement de situation
I need a bridge to cross this dangerous ground
Pour m'aider à tourner, retourner cette histoire
Meet me in the middle like I want ya to
J'ai besoin d'un pont pour traverser ses sols dangereux
I gotta find your heart to shoot my arrow through
Retrouve-moi au milieu comme je veux que tu le fasses
Je dois trouver ton coeur pour y planter ma flèche
Did ya see me staring? You caught my eye
M'as-tu vue regarder, tu as surpris mon regard
Don't turn around don't walk away
Ne te retourne pas, ne t'en vas pas
The night is young, can we get together?
La nuit vient de tomber, peut-on nous réunir
J'ai tellement de questions, de sentiments
Got so many questions feelings I can't explain
Que je ne peux expliquer
We're worlds apart I don't even know your name
Nous sommes séparés par des mondes,
I'm longing to give you my heart
Je ne connais même pas ton nom
J'ai hâte de te donner mon coeur
I need a hook so you won't be the one that got away
J'ai besoin d'un refrain accrocheur
I need a look that stuns ya, makes you wanna stay
Pour que tu ne sois pas celui qui part
Don't wanna speak in case it comes out wrong
J'ai besoin d'un regard qui te stupéfie,
Don't wanna blink 'coz in a second you could be gone
Te donne envie de rester
Je ne veux pas parler au cas où ça tournerait mal
I need a twist to help turn this story round
Je ne veux pas cligner des yeux
I need a bridge to cross this dangerous ground
Car en une seconde tu pourrais disparaitre
Meet me in the middle like I want ya to
J'ai besoin d'un retournement de situation
I gotta find your heart to shoot my arrow through
Pour m'aider à tourner, retourner cette histoire
J'ai besoin d'un pont pour traverser ses sols dangereux
Turn around, don't evaporate like you never came
Retrouve-moi au milieu comme je veux que tu le fasses
Turn around don't be a ghost forever never there to haunt me
Je dois trouver ton coeur pour y planter ma flèche
Retourne-toi, ne t'évapore pas
Bring it up oh
Comme si tu n'étais jamais venu, retourne-toi
Ne sois pas un fantôme, toujours là pour me hanter
Sliding doors they aren't just on trains
Les portes coulissantes n'existent pas que dans les trains
We're alone on a platform in the rain
Nous sommes seuls sur une plate-forme sous la pluie,
There's a chance and it won't come again
Nous avons une chance qui ne se répresentera pas
Turn around your whole life has changed
Retourne-toi, ta vie entière a basculé ...
J'ai besoin d'un refrain accrocheur
I need a hook so you won't be the one that got away
Pour que tu ne sois pas celui qui part
I need a look that stuns ya, makes you wanna stay
J'ai besoin d'un regard qui te stupéfie,
Don't wanna speak in case it comes out wrong
Te donne envie de rester
Don't wanna blink 'coz in a second you could be gone
Je ne veux pas parler au cas où ça tournerait mal
Je ne veux pas cligner des yeux
I need a twist to help turn this story round
Car en une seconde tu pourrais disparaitre
I need a bridge to cross this dangerous ground
J'ai besoin d'un retournement de situation
Meet me in the middle like I want ya to
Pour m'aider à tourner, retourner cette histoire
I gotta find your heart to shoot my arrow through
J'ai besoin d'un pont pour traverser ses sols dangereux
Retrouve-moi au milieu comme je veux que tu le fasses
Turn around, turn around
Je dois trouver ton coeur pour y planter ma flèche