Paroles en Anglais Traduction en Français Marlboro Lights
Lumières marlboro
Say you don't want me anymore
Tu dis que tu ne veux plus de moi
Tell me it's over
Tu me dis que c'est fini... que c'est fini
It's over
J'ouvrirai ma bouteille
I'll open my bottle
Mais non, je refuse d'ouvrir cette porte
L'eau de mon bain devient froide... alors je me dis que c'est fini
And no, I ain't opening this door
Car ma poche est trouée
Death one it gets colder
Mon âme ne réagit plus
So just say it's over
Je t'ai détruit encore une fois...
Cause my pocket's broke
Le rebord d'un toit
My soul is stone
Pourraient simplement régler tout cela
I ruined you again
Mais quand je suis seule durant ces longues nuits
And a lonely bridge
Je pense à toi et à la lumière de tes Marlboro
A rooftop ledge
Et je... je me sens un peu mieux
Could just fix everything
Et je me couche sur le plancher de la chambre
Là où tes pieds ont marché vers la sortie et où tes armes sont tombées
But when I'm alone on the longest nights
Et je... je me sens un petit peu mieux
I think of you and your Marlboro lights
Tu dis que tu m'oublieras...
And I, I could've been better
Tu dis que tu m'effaceras de ton esprit
And all I hear on the bedroom floor
Depuis le jour de notre beauté condamnée
Where your feet ...the night
J'ai vu mon avenir dans tes yeux
I get a little bit better
Je retiens les mots que tu as répétés
Nous savons tous les deux que j'irai mal...
Say off again to me
Tu sais que le destin ne m'enlève pas mes bouteilles
Say you'll erase me from your mind
Et que je veux seuleument ce qui ne sera jamais à moi
Right from the day of my doomed beauty
Alors tu claques la porte
I saw my future in your eyes
Tu brises mon coeur
Save the words you've rehearsed
Tu me détruis encore une fois
We both know I won't be fine
Et le passage des camions
You know the fate don't take my bribes
Et les armes chargées
And I only want what's never mine
Ne règleront jamais rien
So you break the door, you break my heart
Mais quand je suis seule durant ces longues nuits
You ruined me again
Je pense à toi et à la lumière de tes Marlboro
And the passing trucks with loaded guns
Et je... je me sens un peu mieux
Never could fix anything
Et je me couche sur le plancher de la chambre
Là où tes pieds ont marché vers la sortie et où tes armes sont tombées
But when I'm alone on the longest nights
Et je... je me sens un petit peu mieux
I think of you and your Marlboro lights
Lorsque l'amour est si interdit
And I, I get a bit better
Tu sais que tu brûles intérieurement
And all I hear on the bedroom floor
Et si nos coeurs doivent partager une tombe
Where your feet ...the night
Pouvons-nous au moins être amis ?
I get a little bit better
Tu ne mâches pas tes mots
When love is made to win the game
C'est comme s'il pleuvait des balles en caoutchouc...
You know you're going down in flames
Elles rebondissent sur le sol et je me relève...
And if our hearts must share a grave
Mais si personne ne me comprend
At least can we be friends
Tu pourrais au moins faire semblant...
You shoot your...like it's raining
Je n'ai jamais su à quel moment l'amour était réel
They bounce right off and I got up again
Mais je sais que c'est la fin
But if no one understands me
Mais je resterai ici jusqu'à ce que le chaos m'appelle
At least you could pretend
Et Dieu ne m'écoute plus
I never knew when love was true
Car je... je sais que nous aurions pu être mieux
But I know it's the end
Je resterai ici pour défier nos craintes
Même si je sais que cela finira dans les larmes
But I'll be here to...
Car je... je sais que nous aurions pu être mieux
And God ain't listening anymore
Quand je suis seule durant ces longues nuits
I know it could be better
Je pense à toi et à la lumière de tes Marlboro
And I'll stay here
Et je... je ne pourrais pas me sentir mieux
Even though I know it'll end in tears
I, I know that we could be better
When I'm alone on the longest nights
I think of you and your Marlboro lights
And I, I couldn't be better