Paroles en Anglais Traduction en Français Yesterday you were in front of me
Je me lève ce matin
Woke up this morning,
Et tout à coup tu n'es plus qu'un souvenir
All of a sudden you're a memory
Oh, si la vie est aussi courte qu'on le dit
Oh, if life is as short as they say it is,
J'imagine qu'on se reverra plus vite qu'on ne le pense
I guess we'll meet again sooner than we think we will
On dit qu'une photo vaut parfois bien plus que des mots
They say a picture says a thousand words
Mais j'en échangerais des milliers rien que pour t'entendre en prononcer un seul
But I would trade a thousand pictures to hear one of yours
Et je t'adresse ces prières comme quand je t'écrivais des lettres
And I've been saying prayers like I was writing you letters
Car si le Paradis est aussi loin que je l'imagine
'cause if heaven's far like I think it is
Tu ne les recevraient jamais
You wouldn't get them
Je suis sûre que le Paradis est magnifique maintenant
I know heaven must be beautiful right now,
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Je suis sûre que le Paradis est magnifique maintenant
I know Heaven must be beautiful right now,
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Car ils t'ont emmené mon amour
Since they took you babe
On dit que Dieu est plein de mystères
They say that god is full of mysteries
Parfois, je me demande si tu lui dis que je te manque
Sometimes I wonder if you tell him that you're missing me
Parce-qu'à moi, tu me manques tous les jours
'Cause I miss you every day
C'est comme si on avait effacé l'été
Like they took summer away
C'est comme si on avait effacé les couleurs
Like they took color away
Et tout ce gris
And this grey
Doit vraiment s'éloigner de moi
Needs to get the hell away from me
Et je suis jalouse des anges
And I'm jealous of the angels
Parce-qu'ils te voient tous les jours
'Cause they see you every day
Et je te vois dans mes rêves
And I see you when I'm dreaming
Mais ce n'est pas la même chose
But it doesn't feel the same
Je sais que mon cœur est brisé
I know my heart is broken
Mais il serait tout à toi
But you can have it anyway,
Si seulement je pouvais te revoir
If I could only see you again, again
Je suis sûre que le Paradis est magnifique maintenant
I know heaven must be beautiful right now,
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Je suis sûre que le Paradis est magnifique maintenant
I know Heaven must be beautiful right now,
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Car ils t'ont emmené mon amour
Since they took you babe
Je donnerais ma vie pour passer juste un instant avec toi
Give my life for one last time with you
Avec toi
With you
Je donnerais ma vie pour passer juste un instant avec toi
Give my life for one last time with you
Avec toi
With you
J'ai enfilé ma combinaison spatiale
Got my space suit on
Je suis prête au décollage
Gonna blast off
Début d'un congé avec toi
Take a vacation to where you are
En espérant que le Paradis n'est pas si loin
Hoping heaven ain't all that far
Tu m'as dépassé sur une étoile filante
You passed me by on a shooting star
Parce-que j'espère de tout mon cœur
Cause I wish so bad
Avoir une dernière chance
One last chance
Emmène-moi à l'époque de cette photo
Take me back to the photograph
Je ferme les yeux et j'entends ton rire
I close my eyes and I feel you laughter
Mais tout ce qu'il me reste, c'est un carde vide
But all I got is a frame and a glasses
Égoïste ?
Selfishness?
J'aurais dû faire une chambre pour nous deux
Should've made a room for the both of us
Seule ?
Loneliness
Je ne suis pas perdue mais je n'ai pas de destination
I'm not lost but I've got no direction
Je n'ai plus de parachute, je suis en chute libre
Parachute gone and I'm falling fast
Mon cœur s'est arrêté mais je respire encore
My heart stopped but I'm still breathing
Mes membres s'engourdissent mais je ressens encore
So numb but still I'm feeling
Moins je regarde
The less I look
Plus je vois
The more I'm seeing
Que j'ai perdu mon héros
I just lost my hero
Je suis sûre que le Paradis est magnifique maintenant
I know heaven must be beautiful right now,
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Je suis sûre que le Paradis est magnifique maintenant
I know Heaven must be beautiful right now,
Car tu y es mon amour
Since they got you babe
Car ils t'ont emmené mon amour