Paroles en Anglais Traduction en Français Will you take me with you?
Me prendras tu avec toi ?
And carry all this broken bone
Et porter tous ces os brisés
Through six years down in crowded rooms
A travers six années dans des salles bondées.
Sur l'autoroute j'appelle à la maison
And highways I call home
L y a quelque chose que je ne peux pas savoir jusqu'à maintenant
Is something I can't know till now
Jusqu'à ce que tu me ramasses du sol
Till you picked me off the ground
Avec une brique dans la main, Ton gloss sourit
With brick in hand, your lip gloss smile
Tes genoux éraflés et...
Your scraped up knees and
Si tu restes,
J'attendrais même toute la nuit,
If you stay, I would even wait all night
Ou jusqu'à ce que mon cœur explose.
Or until my heart explodes
Combien de temps ?
How long
Avant que l'on trouve notre route
Until we find our way in the dark and out of harm
Dans l'obscurité et hors de danger.
You can run away with me
Tu peux fuir avec moi
Anytime you want
Quand tu veux.
Effrayé de ce que je serais
Terrified of what I'd be
Comme un enfant par ce que j'avais vu
As a kid from what I've seen
Chaque jours
Every single day when people try
Quand les gens essaient
And put the pieces back together
Et mettent les pièces ensembles
Just to smash them down
Juste pour les écraser
Turn my headphones up real loud
Je tourne le volume de mes écouteurs très fort
Don't think I need them now
Je ne pense pas que j'en ai besoin maintenant
'Cause you stop the noise and
Parce que tu arrêtes le bruit et...
If you stay, I would even wait all night
J'attendrais même toute la nuit,
Or until my heart explodes
Ou jusqu'à ce que mon cœur explose.
How long
Combien de temps ?
Until we find our way in the dark and out of harm
Avant que l'on trouve notre route
You can run away with me
Dans l'obscurité et hors de danger.
Anytime you want
Tu peux fuir avec moi
Anytime you want
Quand tu veux.
Anytime you want
Quand tu veux
Don't walk away
Ne pars pas.
Cause if you stay
Ne pars pas.
I would even wait all night
Parce que si tu restes,
Well or until my heart explodes
J'attendrais même toute la nuit,
How long
Ou jusqu'à ce que mon cœur explose.
Until we find our way in the dark and out of harm
Combien de temps ?
You can run away with me
Avant que l'on trouve notre route
Dans l'obscurité et hors de danger.
You can write it on your arm
Tu peux fuir avec moi
You can run away with me
Tu peux l'écrire sur ton bras
Anytime you want
Quand tu veux.