Paroles en Anglais Traduction en Français Let me be who and what I am
Laisse moi être qui et ce que je suis
Why can't you see ?
Pourquoi ne peut tu pas voir ?
You never seem to understand
Tu ne sembles jamais comprendre
This pain I feel
Cette douleur que je sens
Is As Real As Your Ignorance
Est aussi réel que ton ignorance
Question fate
Question de destin
As I await deliverance
Comme j'attends la délivrance
Comme une fourchette sanglante dans la viande sanglante
Like a fantastic fork in bloody meat
Ne me donne pas d'amour je veux me noyer dans ton profond fossé
Don't give me love I wanna drowned in your deep divide
Renverse du désherbant
Tumbleweed
Dans cette ville morte
Sew the seed
Tu ne sais jamais
In this ghost town
Ce que tu verras quand le soleil descend
You never know
Je l'ai vue en dernier
What you'll see when the sun goes down
Dans un rêve elle semble étonner
I saw her last
D'entendre son premier troisième vers (216)
In a dream she seems to astound
Mains attachées
Heard of her first third verse (216)
Pris en moi dans mon esprit
Vide sans cela à l'intérieur
Hands bound
Mourant de faim je suis privé
Taken from me in my mind
Veux tu juste une fois
Empty without it inside
La forte résistance de désir est faible
Starving I am the deprived
Il est dur de gagner quand tu as tant de bouches à nourrir
Just want it once
Met moi en liberté
Laisse moi être qui et ce que je suis
Desires strong resistance is weak
Pourquoi ne peut tu pas voir ?
It's hard to win when you've got so many mouths to feed
Tu ne sembles jamais comprendre
Cette douleur que je sens
Set me free
Est aussi réel que ton ignorance
Let me be who and what I am
Question de destin
Why can't you see ?
Comme j'attends la délivrance
You never seem to understand
Je pourrai mourir pour tous mes péchés
This pain I feel
Pas pour cela
Is As Real As Your Ignorance
Pour tout ce que je n'ai jamais eu
Question fate
Cette vie est un combat
As I await deliverance
Pour accomplir à l'intérieur
Une guerre de ma propre rétrospective
I could die for all of my sins
Regarde derrière avec ressentiment
No not for that
Pris comme je me trouve tout seul
For all that I have never had
Cette vie est un combat
Pour accomplir à l'intérieur
This life's a fight
Pris comme je me trouve tout seul
For fulfillment inside
Tout seul
A war of my own hindsight
Cette vie
Look back with resentment
Un combat pour accomplir
Taken as I find myself all alone
A l'intérieur une guerre de ma propre
This life's a fight
Rétrospective regarde derrière avec ressentiment
For fulfillment inside
Pris comme je me trouve tout seul
Taken as I find myself all alone
Tout seul
Hindsight look back with resentment
Taken as I find myself all alone