Paroles en Anglais Traduction en Français And loose his soul ?
Et à perdre son âme ?
If you don't know where you're coming from
Si tu ne sais pas d'où tu viens
You don't know where you're heading past
Tu ne sais pas où tu te diriges dans le passé
Present and future
Ni dans le présent ni dans le futur
Every man must know their past
Chaque homme doit connaître son passé
So we can stand firm in the future, yes
Pour que nous puissions résister dans le futur, oui
Every man must know their past
Chaque homme doit connaître son passé
So we can stand firm in the future, yes
Pour que nous puissions résister dans le futur, oui
History can recall, it can recall
L'histoire peut rappeler, elle peut rappeler
The true essence of ourselves which we have lost
L'essence véritable de nous-mêmes que nous avons perdue
Trying so hard to attain for the future
En essayant avec tant de difficulté d'atteindre le futur
We have let go what has kept us since creation
Nous avons laissé partir ce qui nous a entretenus depuis la création
But through the Divine powerhouse of life
Mais à travers le Divin moteur de la vie
We'll know past, present and future
Nous connaîtrons le passé, le présent et le futur
So many of us have gone astray
[Couplet 2]
Chasing dreams which only fade away
Tellement d'entre nous se sont égarés
Ignoring the blood, sweat and tears of our forefathers
En chassant les rêves qui s'évanouissent peu à peu
Breaks the connection to our ancestors
En ignorant le sang, la sueur et les larmes de nos ancêtres
We must all have true awareness of self
Ils cassent la connection avec nos ancêtres
Nous devons tous avoir la conscience de nous-mêmes
Stand firm, stand firm, stand firm...
C'est une partie de la solution
Résister, résister, résister...