Paroles en Anglais Traduction en Français What I mean
Ce que je veux dire
What I feel about the meaning of my life
Ce que je ressens à propos de sens de ma vie
What I need, what I feel
Ce dont j'ai besoin, ce que je ressens
What I like to say and what I lie about
Ce que j'aime dire et ce sur quoi je ments
What I can't get choose to it
Ce que je ne peux pas avoir, choisis le
I get out of my mind
Je sors de mes pensées
The world's just up my feelings
Le monde est juste à la hauteur de mes sentiments
And I just can't even cry
Et je ne peux même pas pleurer
I should rare my way back home right now
Je devrais retourner chez moi tout de suite
(Cause I gave her everything I got)
(Parce que je lui ai donné tous ce que j'avais)
I can't stand the way she broke my heart
Je ne peux pas supporter comment elle m'a brisé le coeur
(Cause I gave her)
(Parce que je lui ai donné)
All my dreams, all my hopes
Tous mes rêves, tous mes espoirs
Are the things I love and that I use to know
Sont les choses que j'aime et que j'ai l'habitude de connaître
God I pray every day
Dieu je prie tous les jours
But I feel so empty since you went away
Mais je me sens si vide depuis que tu es partie
What I can't get choose to it
Ohh... ahh... ohh... ahh
I get out of my mind
Ce que je ne peux pas avoir choisis le
The world's just up my feelings
Je sors de mes pensées
And I just can't even cry
Le monde est juste à la hauteur de mes sentiments
I should rare my way back home right now
Et je ne peux même pas pleurer
(Because I gave her everything I got)
Cette lune sera la dernière pour toujours
I can't stand the way she broke my heart
Ou peut-être jusqu'à ce que je meure
(Because I gave her)
Alors pourquoi ne pas continuer
Ohh...ahh...ohh...ahh
Jusqu'à ce que j'y arrive a nouveau
What I can't get choose to it
Je devrais retourner chez moi tout de suite
I get out of my mind
(Je vais lui donner tous ce que j'ai)
The world's just up my feelings
Je ne peux pas supporter comment elle a brisé le coeur
And I just can't even cry
(Non je ne peux pas supporter comment tu a brisé mon coeur)
This moon will last forever
Je devrais retourner chez moi tout de suite
Or maybe till I die
(Parce que je lui ai donné tous ce que j'avais)
So why keep holding on
Je ne peux pas supporter comment elle m'a brisée le coeur
Until I get another time
(Ohh, ei-ei-ei)
I should rare my way back home right now
Je devrais retourner chez moi tout de suite
(I'm gonna gave her everything I got)
Je ne peux pas supporter comment elle m'a brisé le coeur
I can't stand the way she broke my heart
(No I can't stand the way you broke my heart)
I should rare my way back home right now
(Cause I gave her everything I got)
I can't stand the way she broke my heart
I should rare my way back home right now
I can't stand the way she broke my heart