Oh, life is so hard
Oh, la vie est si difficile
And you have to choose
Et tu dois choisir
The call of the wind
L'appel du vent
On the highway of fools
Sur la route des imbéciles
Why does a man never cry when he's feeling
Pourquoi un homme ne pleure jamais quand il se sent
You murder all his feelings
Tu tues tous ses sentiments
Will you still be there
Seras-tu toujours là-bas
Only love knows why
L'amour seul sait pourquoi
Between the fire
Entre le feu
When white doves cry ?
Quand les colombes blanches pleurent?
Why does a man never show what he's meaning
Pourquoi un homme ne montre-t-il jamais ce qu'il veut dire
To murder all his feelings
Pour assassiner tous ses sentiments
And you cry in the night
Et tu pleures dans la nuit
When there's no one besides
Quand il n'y a personne en plus
Don't worry baby
Ne t'inquiète pas bébé
I'll be by your side
je serais a tes cotes
Don't let it ever get you down with you tonight
Ne laisses jamais te faire tomber avec toi ce soir
Don't worry baby
Ne t'inquiète pas bébé
Where he has gone ?
Où est-il parti?
My heart is out of my control
Mon coeur est hors de mon contrôle
I'm falling strong
Je deviens fort
Don't worry pretty baby
Ne t'inquiète pas jolie bébé
Come and get you down tonight
Viens et fais toi descendre ce soir
Come and get
venir chercher
Come and get
Venir chercher
Come and get you down
Venir te chercher descendre
Your heart of pride
Ton coeur de fierté
Don't worry pretty baby
Ne t'inquiète pas jolie bébé
Come and get you down tonight
Viens te faire tomber ce soir
Come and get
Venir chercher
Come and get
Venir chercher
Come and get you down
Venir te chercher descendre
Your heart of pride
Ton coeur de fierté
Heart and pride
Coeur et fierté
I live for love
Je vis pour l'amour
And you've got to try
Et tu dois essayer
Oh, don't let this chance, baby pass you by
Oh, ne laisse pas cette chance, bébé te passer
Why does a girl never cry when her feelings
Pourquoi une fille ne pleure jamais quand ses sentiments
Are murdered by bad dealings
Sont assassinés par de mauvaises relations
It started in heaven
Ça a commencé dans le paradis
There's a place for you
Il y a une place pour toi
Give me the chance for a rendez-vous
Donnes-moi l'opportunité pour un rendez-vous
Why does a girl never shows what she's meaning
Pourquoi une fille ne montre jamais ce qu'elle veut dire
You murder all her feelings
Tu tues tous ses sentiments
And you cry in the night
Et tu pleures dans la nuit
When there's no one beside
Quand il n'y a personne à côté