Er war ein Fremder, genau wie sie
Il était un étranger, tout comme elle
Und saß alleine, ihr vis-a-vis
Et assis seul, d'elle vis-à-vis
Er lachte fröhlich zu ihr her
Il rit joyeusement à elle
Und dann bestellte er beim Wirt den schönsten Krug
Et puis il a commandé le plus beau pichet à l'auberge
Er sagte: "Trink mal, das tut dir gut"
Il a dit: "Prenez un verre, vous allez bien."
Das macht der Wein aus Saloniki
C'est ce que fait le vin de Thessalonique
Nach ein paar Gläsern ist die Einsamkeit vorbei
Après quelques verres, la solitude est finie
Beim roten Wein aus Saloniki
Le vin rouge de Thessalonique
Bleiben zwei Menschen nicht allein
Ne restent pas deux personnes seules
Sie fahren als Verliebt wieder Heim
Ils rentrent amoureux à la maison
Beim Hafen ging schon die Sonne auf
Le soleil se levait déjà au port
Er aber wollte noch nicht nach Hause
Il ne voulait pas rentrer à la maison
Er tanzte durch die Stadt mit ihr
Il a dansé autour de la ville avec elle
In jeder dunklen Tür, da gab es einen Kuß
Il y avait un baiser dans chaque porte sombre
Und dabei hat sie nur eins gewußt
Et elle ne connaissait qu'une chose
Das macht der Wein aus Saloniki
C'est ce que fait le vin de Thessalonique
Nach ein paar Gläsern ist die Einsamkeit vorbei
Après quelques verres, la solitude est finie
Beim roten Wein aus Saloniki
Le vin rouge de Thessalonique
Bleiben zwei Menschen nicht allein
Ne restent pas deux personnes seules
Sie fahren als Verliebt wieder Heim
Ils rentrent amoureux à la maison
Und als der Sommer verging
Et quand l'été a passé
Trug sie bereits seinen Ring
Elle portait déjà sa bague
Nun kann die zwei keiner trennen
Maintenant, les deux ne peuvent pas se séparer
Und ihr Herz schlägt nur noch für ihn
Et son cœur ne bat que pour lui
Das macht der Wein aus Saloniki
C'est ce que fait le vin de Thessalonique
Nach ein paar Gläsern ist die Einsamkeit vorbei
Après quelques verres, la solitude est finie
Beim roten Wein aus Saloniki
Le vin rouge de Thessalonique
Bleiben zwei Menschen nicht allein
Ne restent pas deux personnes seules
Sie fahren als Verliebt wieder Heim
Ils rentrent amoureux à la maison