We all walk around
On se balade tous,
And waste life
Gâchant notre vie
It's just gonna go on forever
Et ça continuera pour l'éternité
Like there's some eternal endless supply
Comme s'il y avait une sorte de course sans fin
Of what it takes to keep us alive
Pour découvrir ce qui nous tient en vie
There might be a day
Il y aura peut-être un jour
When everything goes away
Où tout s'en ira
To remind us how ungrateful our culture is
Nous rappelant combien notre culture est ingrate
We need to take time
Nous devons prendre le temps
To replace what's stolen from mother nature
De remplacer ce que nous avons volé à Mère Nature
1 sun, 1 moon, 1 me
Qu'un seul soleil, une seule lune, un seul moi
And we only have a little time to show how much we love
Et nous n’avons que peu de temps pour montrer à quel point nous aimons
The sun (the sun) the moon (the moon)
Le soleil (le soleil) la lune (la lune)
How much I really love you
Combien je t'aime vraiment
We only have a little bit of time (time, time, time)
Nous n'avons qu'un peu de temps (temps, temps, temps)
I once heard
J'ai entendu une fois
Grace Jones say
Grace Jones déclarer:
I have my own concept of time
"J'ai ma propre conception du temps,
I always think bout' that cause I've always felt like
J'y pense toujours parce que j'ai toujours senti
I was running a little behind
Que j'étais un peu à la traîne
What's in front of me
Sur ce qui était devant moi
I don't know
Je ne sais pas
Cause I can't see what hasn't started to grow
Parce que je ne peux pas voir ce qui n'a pas commencé à grandir
1 sun, 1 moon, 1 me
Qu'un seul soleil, une seule lune, un seul moi
And we only have a little time to show how much we love
Et nous n'avons que peu de temps pour dire combien nous
The sun (the sun) the moon (the moon)
Le soleil (le soleil) la lune (la lune)
How much I really love you
Combien je t'aime vraiment
We only have a little bit of time (time, time, time)
Nous avons seulement un peu de temps (temps, temps, temps)
Wake up, world
Réveille-toi le monde
Can't you see the earth is crying
Ne vois-tu pas que la terre est en pleurs?
Wake up, world
Réveille-toi le monde
Can't you see all the clouds are dying
Ne vois-tu pas que tous les nuages se meurent?
And maybe one day there won't be rainbows
Et peut-être qu'un jour il n'y aura plus d'arcs-en-ciel
Grass won't be green and the sky won't be blue
L'herbe ne sera plus verte et le ciel ne sera plus bleu
I don't wanna see a cyclone
Je ne veux pas voir de cyclone
There's no sun, no moon, no me, no you
Car il n'y aurait plus de soleil, de lune, de moi, de toi
1 sun, 1 moon, 1 me
Qu'un seul soleil, une seule lune, un seul moi
And we only have a little time to show how much we love
Et nous n'avons que peu de temps pour dire combien nous
The sun (the sun) the moon (the moon)
Aimons
How much I really love you
Le soleil, la lune
We only have a little bit of time (time, time, time)
Combien je t'aime vraiment