To the end of the line
Au bout de la ligne
Where no one ever goes
Là où personne n'est jamais allé
Ended up
Je me suis retrouvé
On a broken train with nobody I know
Dans un train cassé où je ne connaissais personne
But the pain
Mais la douleur
And the longing's the same
Et le désir sont les mêmes
When you're dying
Quand tu es en train de mourir
Now I'm lost
Maintenant je suis perdu
And I'm screaming for help on my own
Et je crie au secours tout seul
Take it easy
Vas-y doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien qu'on puisse faire
Take it easy
Vas-y doucement
Blame it on me or blame it on you
Blâme-moi ou blâme-toi
It's as if I'm scared
C'est comme si j'étais effrayé
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
It's as if I scared
C'est comme si j'effrayais
It's as if I'm playing with fire
C'est comme si je jouais avec le feu
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
Are you scared?
Es tu effrayé?
Are we playing with fire?
Sommes-nous en train de jouer avec le feu?
There is an answer
Il y'a une solution
To the darkest times
Aux périodes les plus sombres
we don't understand but the last thing on my mind
que nous ne comprenons pas mais la dernière chose que j'ai en tête
Is to leave you
C'est de te quitter
I believe that we're in this together
Je crois que nous sommes ensemble dedans
There are so many roads left
Il reste encore tant de chemin
Take it easy
Vas-y doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien qu'on puisse faire
Take it easy
Vas-y doucement
Blame it on me or blame it on you
Blâme-moi ou blâme-toi
Take it easy
Vas-y doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien qu'on puisse faire
Take it easy
Vas-y doucement
Blame it on me or blame it on you
Blâme-moi ou blâme-toi
Take it easy
Vas-y doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien qu'on puisse faire
Take it easy
Vas-y doucement
Blame it on me or blame it on you
Blâme-moi ou blâme-toi
Take it easy
Vas-y doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien qu'on puisse faire
Take it easy
Vas-y doucement
Blame it on me or blame it on you
Blâme-moi ou blâme-toi
It's as if I'm scared
C'est comme si j'étais effrayé
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
It's as if I scared
C'est comme si j'effrayais
It's as if I'm playing with fire
C'est comme si je jouais avec le feu
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
Are you scared?
Es tu effrayé?
Are we playing with fire?
Jouons-nous avec le feu?