Paroles en Anglais Traduction en Français Savage and an angel, we call out in tantrum
J'ai une main sur ta gorge, on pourrait partir en tandem
I got a grip on your throat, we could ride in tandem
Et je pense qu'elle s'abandonne
And I think she bankrupt
Elle respire, respire vite
Breathe, breathe, fast
Chair
Flesh
Je le sais, je suis un faible, maintenant
I mean it, I'm a mess, now
Je l'esclave de ta chair
I'm a slave to your flesh
Mets-moi là où je dois être
Woman put me right where I belong
Ta peau sans cesse
Skin on you is always
M'appelle, comme ton visage
Calling me with your face
Enroule-toi autour de moi, fais tout ce que je dis
Wrap yourself around me, do whatever I say
Embrasse-moi comme une tarte à la crème, dans un doux, doux, contrôle
Kiss me like a cream pie, sweet, sweet control
Chair, je suis accro, yeah
Flesh, addicted, yeah
Je le sais, je suis un faible, maintenant
I mean it, I'm a mess, now
Je l'esclave de ta chair
I'm a slave to your flesh
Mets-moi là où je dois être
Woman put me right where I belong
Je tombe dans ta foi comme ta foi sur la religion
Fall on your faith like your faith on religion
La lumière est sur ton chemin, tu pries pour le pardon
The light in the way, you're begging for forgiveness
Les étés perdus sont là alors qu'on se baigne dans un doux péché
Lost summers here as we both bath in sweet sin
Abandonne-toi à moi, je donnerai quelque chose en lequel tu croiras
Leave it to me, I'll give you somethig to believe in
(Embrasse-moi) abandonne-toi (embrasse-moi) à la friction (embrasse-moi)
(Kiss me) surrender (kiss me) to friction (kiss me)
C'est le langage du corps (embrasse-moi) et des paroles profondes (embrasse-moi)
This is body language (kiss me) and deep diction (kiss me)
J'aime ça (embrasse-moi) je suis revenu pour ça (embrasse-moi)
I love it (kiss me), I'm back for it (kiss me)
Chair, je suis accro, yeah
Flesh, addicted, yeah
Viens ici chérie
Come here darling
Aide-moi à me contrôler chérie
Help me tackle this darling
Je ne veux pas m'arrêter
I don't wanna let go
Tout d'un coup bébé, chérie non
All of a sudden baby, darling no
Je suis l'esclave de ta chair
I'm a slave to your flesh
Mets-moi là où je dois être
Woman put me right where I belong
Chair